samedi 5 octobre 2019

MARDI 8 OCTOBRE 2019 >> Heather Hartley, Pascale Petit et Françoise Favretto liront pour nous au Delaville Café


à 19h30 Ivy Writers vous invite à une soirée de
LECTURES BILINGUES
le 8 Octobre 2019 à 19h30

avec les poètes 
Heather HARTLEY, 
Pascale PETIT et Françoise FAVRETTO 




Au : Delaville Café 34 bvd bonne nouvelle 75010
Paris M° Bonne nouvelle (ligne 8 ou 9) 
https://ivywritersparis.blogspot.com/2019/10/8-oct-2019-pascale-petit-heather.html

BIOS : 

PASCALE PETIT a écrit plus de vingt livres aux genres les plus divers, romans, poèmes, nouvelles et contes. Elle est à la recherche d’une forme personnelle pour chacun de ses projets. Elle travaille à la re-création d’un réel qui aurait subi un décalage – de temps, de lieu, de point de vue. Dans ce décalage qui crée l’écart, elle joue l’intermédiaire. Elle a chroniqué des livres parus pour le Cahier Critique de Poésie publié par le cipM de Marseille. Par ailleurs, elle anime régulièrement des rencontres en milieu scolaire et des ateliers d’écriture. Son livre Le parfum du jour est fraise vient de faire l’objet d’une co-production du Festival international de littérature (FIL) et de la Société des arts technologiques (SAT), en collaboration avec Carte blanche, présentée dans la Satosphère de Montréal. Son prochain livre, L’Audace, paraîtra en début d’année prochaine aux éditions Nous.

Publications : 

 • Paris-Barcelone, éd. Noir & Blanc, 1997.
 • La Ligne d'horizon, éd. du Rouergue, 1997. (Edition japonaise 1998 + dessin animé allemand).
 • Les Habitants des rêves, éd. Grandir, 1999.
 • Salto solo, éd. L'Inventaire, 2001. Illustrations de Benoît Jacques.
 • L'homme en question, (Der man um den es geht)
Ed. Sisyphos (Cologne, Allemagne. Site Web bilingue français-allemand. www.edition-sisyphos.de). 2002.
 • Monsieur Jones, L'École des loisirs, 2005.
 • Tom premier, L'École des loisirs, 2005.
 • Tom II, L'École des loisirs, 2006.
 • Tu es un bombardier en piqué surdoué, éd. Le Bleu du ciel, 2006.
 • Manière d'entrer dans un cercle & d'en sortir, Seuil, 2007.
 • Nous devons attendre que le jour se lève. Publie.net (site d'édition numérique/projet de François Bon.) 2007.
 • Du coq à l'âne (avec Hervé Tullet), éd. Sarbacane, 2009.
 • Sharawadji. Manuel du jardinier platonique, éd. L'Inventaire, 2010.
 • Les Côtés cachés, Action Poétique. BIPVAL. 2011.
 • Comment faire avec le rhinocéros, éd. du Rouergue, 2011.
 • Made in Oulipo, L'Ecole des Loisirs, 2013.
 • Histoir d'ouf, L'Ecole des Loisirs. 2013.
 • Pool! (illustrations de Renaud Perrin) Editions du Rouergue, 2014.
 • Per fare il ritratto di un pesce (Illustrations de Maja Celija) Editions Orecchio Acerbo [archive] 2015.
 • Le douk-douk. L'Ecole des Loisirs, 2015.
 • Le parfum du jour est fraise. Editions de L'attente, 2015.
 • L'équation du nénuphar. Editions Louise Bottu, 2015.
 • Le corbeau et le renard et compagnie, L'Ecole des Loisirs. 2016.
 • Le corbeau sans le renard, Editions Notari. 2018.
 • La volpe senza il corvo. Editions Orecchio Acerbo [archive] 2018.
 • I love you mon biniou. L'Ecole des Loisirs, 2018.

Pour plus d’informations sur l’auteure Pascale Petit, nous vous invitons à voir : http://www.m-e-l.fr/pascale-petit,ec,199 ou https://fr.wikipedia.org/wiki/Pascale_Petit_(%C3%A9crivain)

HEATHER HARTLEY is the author of the poetry collections Adult Swim (2016) and Knock Knock (2010) both from Carnegie Mellon University Press and Paris Editor for Tin House magazine. Her short fiction, poems, essays and interviews have appeared in or on PBS Newshour, The Guardian, Slice, The Literary Review, Post Road and other venues. She has presented writers at Shakespeare and Company Bookshop and has taught creative writing at the American University of Paris and the University of Texas El Paso MFA program. For more information, please visit her website: https://www.heatherhartleyink.com/

FRANÇOISE FAVRETTO est auteure, éditrice, organisatrice, critique littéraire et enseignante. Elle a fait des études littéraires, s’est spécialisée dans la critique de poésie. Enseignante de Français, elle a aussi donné des ateliers de créations de livres en lycée. Elle réalise des livres d’artistes à la main pour l’Atelier de l’agneau, collection framboises foulées par les biches. Publie surtout en revues textes ou photos et a publié des livres de nouvelles et de proses poétiques. Prochainement : un livre de photos éd. Le petit véhicule et des poèmes en livre d’artiste “le pré” chez Jean-Paul Ruiz, un essai « Aragon critique ». Elle écrit des critiques de livres, dirige la revue l’intranquille depuis 2011 et a repris en 1996 les éditions ATELIER DE L’AGNEAU. Elle aime découvrir de nouveaux auteurs de tous pays. Organise des lectures publiques. Elle a fait connaître l’auteure autrichienne FRIEDERIKE MAYROCKER (6 livres à ce jour).

Pour en savoir plus sur le « portrait d’une éditrice », consulter Poézibao, revue en ligne : https://poezibao.typepad.com/poezibao/2005/02/portrait_dune_d.html et le vidéo entretien de radio RcJ : https://www.youtube.com/watch?v=szuUEoOeZcU

mardi 3 septembre 2019

MARDI 10 SEPTEMBRE 2019 >> Ian Monk, Virginie Poitrasson et Alison Koehler liront pour nous au Delaville Café

« Ivy Writers Paris » Bilingual Reading Series
Mardi 10 Septembre 2019
à 19h30 :

soirée bilingue
anglais-français avec

Ian MONK 
Virginie POITRASSON 
Alison KOEHLER



organisée et animée par Jennifer K. Dick

Upstairs at 7:30pm at:
DELAVILLE CAFE, 
34 bvd bonne nouvelle, 
75010 Paris 
M°ligne 8 Bonne Nouvelle


Bios here bellow:

Ian Monk was born in London, but now lives in Paris, where he works as a writer and translator (of, among others, Georges Perec, Raymond Roussel and Jacques Roubaud). After contributing to the Oulipo Compendium (Atlas Press) he became a member of the Oulipo in 1988. He has published books in English such as Family Archaeology and Writings for the Oulipo (Make Now), in French (Plouk Town, Là, Vers de l’infini (Cambourakis)), and even both languages N/S (with Frédéric Forte) and Les Feuilles de Yucca / Leaves of the Yucca, a bilingual ebook (www.contre-mur.com/). A new collection of his French poetry Aujourd’hui le soleil has recently been published by Les Venterniers.

Ian Monk est né à Londres, mais vit actuellement à Paris, où il écrit et traduit (parmi d’autres, Georges Perec, Raymond Roussel et Jacques Roubaud). Après avoir contribué à Oulipo Compendium (Atlas Press) il est devenu un membre de l’Oulipo en 1988. Il a publié des livres en anglais, par exemple Family Archaeology et Writings for the Oulipo (Make Now), en français (Plouk Town, Là, Vers de l’infini (Cambourakis)), et même les deux langues à la fois N/S (avec Frédéric Forte) et Les Feuilles de Yucca / Leaves of the Yucca, un ebook bilingue (www.contre-mur.com/). Un nouveau recueil de sa poésie française Aujourd’hui le soleil vient d’être publié par Les Venterniers.

***

Virginie Poitrasson (née en 1975), écrivain, performeuse et traductrice, explore les frontières entre les langues, les genres et les modes d'expression plastiques (sons, vidéos, sérigraphie). Originaire de Lyon, elle a vécu à la Nouvelle-Orléans, à New York et vit aujourd’hui à Paris. 

Passionnée par la pluralité des langues et par la recherche universitaire transdisciplinaire, elle a fait un DEA sur le processus créatif dans la peinture et l’écriture dramaturgique de Valère Novarina (Université Lyon II). 
En Louisiane, à Tulane University, elle a étudié les différences et similitudes linguistiques existantes entre le cajun et le créole et s’est passionnée pour les auteurs francophones des Caraïbes (Le territoire élémentaire chez Aimé Césaire dans Cadastre et Ferrements, essai, International Journal of Francophone Studies, 2002).

Elle traduit de nombreux poètes américains : Ben Lerner, Michaël Palmer, Lyn Hejinian, Cole Swensen, Mei Mei Berssenbrugge, Marylin Hacker, Charles Bernstein, Jennifer K.Dick, Michelle Noteboom, Shanxing Wang, Rodrigo Toscano, Laura Elrick. 
Elle collabore régulièrement à des séminaires de traduction à la Maison des écrivains (dans le cadre du cycle « PARIS-TIRET-U.S.A. » en 2008) et à Reid Hall (Université américaine de Paris) dans le cadre de READ 2010 et READ 2015. Elle est intervenue lors du colloque Le corps du traducteur organisé par l’Université Paris 8 en novembre 2017.

Son livre Il faut toujours garder en tête une formule magique a été adapté en pièce radiophonique, et a été diffusée dans l’émission Micro fiction sur France Culture (2012). Elle a été invitée par la Maison des Écrivains (MEL) à donner une conférence sur « le féminisme, approches des genres » au Petit Palais en 2012. 

Comme performeuse, elle a été invitée dans de nombreux festivals en Europe et aux États-Unis : MidiMinuitPoésie, Nantes (2013), Scène poétique /ENS, Lyon (2012), Festival Relectures 8, Khiasma, Les Lilas (2009), Poezia presente, Milan (2009), In/Out Poetry, Théâtre de la Comédie, Saint Etienne, (2007), Espace Agora-Tête d'or, Lyon (2007), Expoésie, festival de poésie, Périgueux (2011 et 2006), TEXT/styles, Bowery Poetry Club, New York (2005), Winds, Haim Chanin Fine Arts gallery, New York (2004). 
En 2007, elle a présenté Salle d’eau, une performance alliant danse, vidéo et lecture, à New York, Caen et Lyon avec Olivier Gabrys (danseur chorégraphe) et Alice Robert (vidéo-actrice). 

Elle a aussi été invitée par la SGDL, la Maison de la Poésie de Paris, le CNEAI (Pantin), la Fondation Ricard à Paris, la Kunsthalle (centre d’art contemporain) de Mulhouse, la Nuit remue, Rencontre à lire à Dax, la Galerie L’Ollave à Apt, par la galerie Poggi & Bertoux associés, la galerie Paul Frèches, la Galerie EOF à Paris, au Carré d’art de Nîmes et au Centre d'études poétiques, ENS Lyon. 

Elle a animé des ateliers d’écriture auprès de femmes migrantes à la Cimade Ile de France dans le cadre d’une résidence d’écrivains financée par la Région Ile de France, et dans le cadre des contrats territoire lecture (Détournement poétique), au sein de l’association socio-linguistique Aspir à la médiathèque de l’Haÿ-les-Roses dans le Val-de-Marne. Elle a aussi animé des ateliers auprès d’étudiants de l’université américaine UPenn en séjour à Tours, auprès d’étudiants d’art à l’école des Beaux-Arts de Rouen, à l’ENSCI (école de design) dans le cadre d’une résidence d’écrivain financée par la Région Ile de France et dans des collèges du Val-de-Marne organisé par la Biennale Internationale de la Poésie ainsi que dans le département de Seine-Saint-Denis dans le cadre d’une résidence d’écrivains avec le collectif VEGA (http://vega.metaproject.net/fr/Accueil/).

Elle a co-organisé à Paris, les soirées de poésie trilingues (anglais, arabe, français) Lettre : L'autre (I/II), au Point Éphémère et à l’Institut du Monde Arabe en 2006-2007.

Spécialiste du français langue étrangère, elle a enseigné la langue et la littérature française à des publics très variés à l’étranger (universités, Alliance Française, école primaire, etc).

***

Alison Grace Koehler is a stained glass poet. In addition to making permanent and transient stained glass art, she has performed at various festivals, spaces, and events, including The Edinburgh Art Festival, Galerie Arnaud Lefebvre, The Meeting Point Project, Irruzinoi, The Poetry Brothel, Espace Christiane Peugeot, Les Nocturnes de l'Aude, Paris Lit Up, and The Bloomsday Festival. Alison lives in Paris, and was voted Best Expat Aritst of 2018 by Expatriates Magazine. Visit her at alisonkoehler.com.

Education:

2016 Formation Complémentaire de Peinture sur Verre, Lucas de Nehou Paris, FR 
2014 Diplôme de Métiers d’Art, Olivier de Serres (ENSAAMA) Paris, FR 
2010 Diplôme de Langue & Civilisation Francaise (niveau avancee), La Sorbonne, Paris, FR 
2008 Bachelor of Arts, Macalester College, Saint Paul, USA 

Exhibitions:

2019 Le manège, Centre Equestre aux Sources d’Apolline, Steinbrunn-le-Bas, FR 
2019 Progressions, Espace Christiane Peugeot, Paris, FR 
2018 Livres/Artistes/Objets, Atelier d’A Espace Hubert Lefrançois, Gravigny, FR 
2017 Des Ailes, Isapocket, Paris, FR 
2017 Watercolor and glass on stage, solo show, Tennessee-Paris, Paris, FR 
2017 Stained glass, solo show, The Brklyn, Paris, FR 
2016 Stained glass installation, Berkeley Books, Paris, FR 
2016 Stained glass, solo show, Centre d’Animation Censier, Paris, FR 
2016 Glass installation for 1000 Poets for Change, Culture Rapide, Paris, FR 
2015 Elles Disent Non, Association de Culture Berbère, Paris, FR 
2015 Stained glass installation & demonstration, Marie du XIII, Paris, FR 
2015 Installation for Paris Lit Up Magazine Launch, La Petite Maison, Paris, FR 
2015 Stained glass, solo show, Simpl, Paris, FR 
2015 Stained glass, solo show, L’Assiette, Paris, FR 
2014 Les Pierres se battent entre elles, Auvers-Saint-Georges, FR 
2011 Fur and Feathers, Schuler School of Fine Arts, Baltimore, USA 
2010 This is Not a Studio, Chicago, USA 
2009 Opening Exhibition, Galleri 2012, Copenhagen, DK 
2008 Book Arts Juried Exhibition, Minneapolis Public Library, 
Minneapolis. USA 
Live Performances and Festivals
2019 Bloomsday Festival, Dublin, Ireland
2019 Irruzioni Festival, Padova, Italy
2018 Bespoke Soiree, Paris, FR
2018 Miroir de Nature, Eglise St.Jospeh, Montgeron, FR
2018 Meeting Point Project, Les Nocturnes de l’Aude, Paris, FR 2018 Paris Lit Up Featured Reading, Culture Rapide, Paris, FR 2017 Seymour Space, Paris, FR
2017 Spoken Word Paris Featured Reading, Paris, FR 
2017 Piety/Vandalism, St.Margaret’s House, Edinburgh Art Festival, Edinburgh, Scotland 2017 Body Calligraphy, Carbone 17, Aubervilliers, FR
2017 Live Painting at Tapis Theatre, Paris, FR
2016 Open Secret Featured Reading, Bistrot des Artistes, Paris, FR 
2016 Election in Putingrad, Paris, FR 
2015-2019 The Poetry Brothel (Bordel de la Poesie) Paris, FR; San Francisco, USA; Utrecht, 
The Netherlands; Dublin, Ireland 
2015 Peacock Palace, La Bellevilleoise, Paris, FR 

Bibliography:

2018 Expatriates Magazine 

vendredi 30 août 2019

La nouvelle saison 2019-2020!

Ivy is thrilled to announce the fall season's dates and some of the readers. We are looking forward to a wonderful new year of readings and encounters and hope you will mark your calendars and come out and join us to hear and meet these authors! ///
Ivy se réjouit d'annoncer ces dates et lecteurs pour l’automne 2019. On attend avec impatience cette belle rentrée poétique, et on espère que vous viendriez nous rejoindre pour ces soirées de lectures et de rencontres avec des poètes de la France et des pays anglophones.

*********************************************
10 SEPT 2019
19h30
DELAVILLE CAFE 24 bvd bonne nouvelle 75010
 Ian Monk (de l'OULIPO, lecture de textes en anglais et en français)
avec
Virginie Poitrasson et Alison Koehler (projection d'images et lecture bilingue des leurs textes traduits à quatre mains pendant le séminaire annuel READ, organisé par TAMASS en juillet 2019.)
*********************************************
8 OCT 2019
19h30 
DELAVILLE CAFE 24 bvd bonne nouvelle 75010
Lectures par des écrivains:
Pascale Petit (FR)
Françoise Favretto (FR)
et Heather Hartley  (USA)

********************************************* 

26 NOV 2019
19h30
lieu encore à confirmer
Lecture par Véronique Pittolo
Performance par auteure française Vannina Maestri en collaboration avec musicien Fréderic Desmesure
Lecture par Lisa Pasold, auteure canadienne, ainsi qu'une présentation pour la première fois des nouveaux traductions, encore inédites, de son travail par Véronique Pittolo et Vannina Maestri

*********************************************  

10 DEC 2019
19h30
lieu encore à confirmer
Lectures par des écrivains
Marie de Quatrebarbes (FR)
Lisa Samuels (USA/N-Zealande)
et 
Scott Elder (UK)