mercredi 28 novembre 2018

MARDI 04 DECEMBRE 2018 >> Virginie Poitrasson, Jeff Hilson & Youssef Alaoui liront pour nous au Delaville Café

IVY WRITERS PARIS vous invite à une soirée de poésie contemporaine avec les auteurs :

Virginie POITRASSON
Jeff HILSON
Youssef ALAOUI-FDILI


MARDI 4 DECEMBRE 2018 à 19h30
Au : DELAVILLE CAFE
34 bvd bonne nouvelle 75010 Paris
M°ligne 8 Bonne Nouvelle

Notre blog : http://ivywritersparis.blogspot.fr/
Devenez MEMBRE du groupe : https://www.facebook.com/groups/101898279922603/
Notre « community page » sur FB—rejoignez-nous : https://www.facebook.com/ivywritersparis

BIOS :

Virginie Poitrasson, née en 1975, est poète, performeuse et traductrice. Elle est l’auteure entre autres de Le pas-comme-si des choses, Il faut toujours garder en tête une formule magique, Demi-valeurs aux éditions de l’Attente. Elle a traduit notamment Ben Lerner, Michaël Palmer, Lyn Hejinian, Cole Swensen, Mei Mei Berssenbrugge, Marylin Hacker, Charles Bernstein, Jennifer K. Dick, Michelle Noteboom, Shanxing Wang, Rodrigo Toscano et Laura Elrick. Elle anime régulièrement des ateliers d’écriture auprès de publics divers. http://virginiepoitrasson.blogspot.com/

Jeff Hilson is the author of four books of poetry: stretchers (Reality Street, 2006), Bird bird (Landfill, 2009), In The Assarts (Veer, 2010) and Latanoprost Variations (Boiler House Press, 2017). A fifth book, Organ Music, is due out from Crater Press in 2019. He also edited The Reality Street Book of Sonnets (Reality Street, 2008) which US poet Ron Silliman called “easily the finest collection of contemporary sonnets ever put together.” He runs Xing the Line poetry reading series in London, and is Reader in Creative Writing at the University of Roehampton.

Youssef Alaoui-Fdili, author of four books, is an Arab-Latino, born in California. His mother is Colombiana. His father was Moroccan. The Alaoui-Fdilis are originally from Fez. His brothers and aunts and uncles and cousins are today mostly in Casablanca and Rabat. His family and heritage are an endless source of inspiration for his varied, dark, spiritual and carnal writings. He has an MFA in Poetics from New College of California. There, he studied Classical Arabic, Spanish Baroque and Contemporary Moroccan poetry. He is also well versed in the most dour and macabre literature of the 19th Century. His poems have appeared in Exquisite Corpse, 580 Split, Cherry Bleeds, Carcinogenic Poetry, Red Fez, Big Bridge, Dusie Press, and he has been nominated for a Pushcart for the work that appeared in Full of Crow. Youssef is an original creator of the East Bay literary arts festival “Beast Crawl.” In 2012 he created Paper Press Books & Associates Publishing Company. This press offers several important books of poetry and one poetry and art compendium. Youssef also serves as an Associate Editor for Big Bridge Press. Copies of his latest book, Critics of Mystery Marvel,(2 Leaf Press) a collection of magical persona poems, will be available at the reading. youssefalaoui.info for more, including a list of his previous books.

jeudi 15 novembre 2018

Jean-René Lassalle David Brazil et Sara Larsen liront pour Ivy le 20 novembre 2018

IVY WRITERS PARIS vous invite à une soirée bilingue de poésie contemporaine avec les auteurs :

Jean-René Lassalle

David Brazil et

Sara Larsen

Mardi 20  Novembre 2018 à 19h30
A BERKELEY BOOKS OF PARIS
8 Rue Casimir Delavigne, 75006 Paris
m° Odéon / RER B Luxembourg

Notre blog: http://ivywritersparis.blogspot.fr/ 
Devenez MEMBRE du groupe: https://www.facebook.com/groups/101898279922603/ 
Notre « community » page sur FB—rejoignez-nous: https://www.facebook.com/ivywritersparis

Bio-bibliographies ci-dessous :

JEAN-RENE LASSALLE : Né en 1961 au sud de Bordeaux mais habitant depuis 30 ans en Allemagne, Jean-René Lassalle est l’auteur de 4 livres de poésie expérimentale et de 4 traductions de poètes allemands actuels dont il a tenté de recréer l’étrangeté de langue (Friederike Mayröcker, Oswald Egger..). Expérimental est ici dans le sens d’une joie d’un jeu avec le langage dans l’espoir d’atteindre une musique de pensée comparable au free-jazz qui intègre aussi tensions et bloquages. Après des collaborations à Berlin-Ouest avec les musiciens électro-acoustiques de Das Synthetische Mischgewebe, il s’établit à Fribourg où il enseigne. Certains de ses textes ont des aspects multilingues, du fait de son déracinement, d’autres ont des structures visuelles ou sémantiques réglées par des contraintes (poèmes en carrés, autotraductions déformées). Depuis une dizaine d’années il compose aussi chaque mois un dossier de traduction sur un des poètes de notre planète aux nombreuses langues dans le site internet Poezibao. Son nouveau livre Sangleil vient de sortir aux éditions Grèges.

Enseignant de français à l’université de Fribourg en Allemagne. Enseignant externe de master littéraire aux Beaux-Arts de Berne et à l’université de Lausanne dans les domaines de l’écriture poétique et de la traduction de poésie. Collaborateur régulier du site internet de poésie Poezibao. Traductions pour le site internet Lyrikline.org de Berlin
Traductions de l’allemand :
*         Friederike Mayröcker : Métaux voisins (Atelier de l’Agneau, 2003)
*         Paul Wühr : Matière à l’autre bout l’esprit (Grèges, 2006)
*         Franz Josef Czernin : Le Labyrinthe d’abord invente le fil rouge (Grèges 2011) 
*         Oswald Egger : Rien, qui soit (Grèges, 2016)
Poésie :
*         Triling  (Cynthia 3000, 2008)
*         Poèmes, Carrés (Grèges, 2012)
*         Rêve : Mèng (Grèges, 2016)
*         Sangleil (Grèges 2018)
Publications en revues ou web : La Tête et les Cornes, remue.net, Mütze, Koshkonong, La Feuille, Ligne 13 Participations à des collectifs : Rapsodes (La Différence 1998), Le Jardin Ouvrier (Flammarion 2008), traduction d’Oskar Pastior : Lectures avec tinnitus (Grèges 2010) Collaborations avec artistes : Isabelle Chemin, Guido Hübner, Jean Marie Boivin, Jacques Clerc Collaborations avec musiciens : Das Synthetische Mischgewebe, Jeff Arnal, Dietrich Eichmann Collaboration avec poètes : Isabelle Sbrissa, Dagmara Kraus Autres traductions de : Rosmarie Waldrop, Ulf Stolterfoht, Cole Swensen, Farhad Showghi, Marco Giovenale
Lire quelques extraits de Sangleil sur Poezibao 
https://poezibao.typepad.com/poezibao/2018/10/anthologie-permanente-jean-ren%C3%A9-lassalle-sangleil.html et vous retrouverez un resumé de son livre precedent.Rêve : Mèng sur Sitaudis

SARA LARSEN is a poet living in Oakland. She is the author of Merry Hell (Atelos, 2016) which
involves the Paris Commune and Occupy Oakland, among other themes.  More information can be found on ATELOS’ site : http://www.atelos.org/merry.htm . Her previous book is All Revolutions Will Be Fabulous (Printing Press, 2014). She is also the author of the chapbooks Riot Cops en route to Troy, NOVUS, A,a,a,a,a, After Sappho and The Hallucinated, among others. From 2008-2011, she and David Brazil published more than 60 issues of the seminal literary zine Try Magazine. She has performed her work widely including at The Berkeley Art Museum, Grace Cathedral, LitQuake, and at Multifarious Array in NYC.  She also has a blog at http://sara-larsen.blogspot.com/

DAVID BRAZIL: was born in New York and lives in California.  He is the author of The Ordinary
(Compline) and antisocial patience (Roof).  His third book, Holy Ghost (City Lights), was a finalist for the 2018 California Book Awards (most recent book is Holy Ghost (City Lights, 2017) http://www.citylights.com/book/?GCOI=87286100348950. Chapbook publications include The Book Called Spring (Portable Press at Yo-Yo Labs), Spy Wednesday (TAXT), Meet Me Beneath the War Angels (OMG!), Orphica (Lew Gallery), Aevum (Vigilance Society) and Mass of the Phoenix : A Mina Loy Portal (Trafficker).
     With Kevin Killian, Brazil co-edited The Kenning Anthology of Poets Theatre, 1945-1985.  He curated the forthcoming Emerald Tablet II: Book of Formation anthology on poetry and kabbalah with Alana Siegel.  His new edition of Philip Whalen’s book-length poem Scenes of Life at the Capital is forthcoming from Wave Books.  He has performed his poetry at venues including the St. Marks Poetry Project, Segue, and Frank O’Hara’s Last Lover, and presented on his cultural work at institutions including Johns Hopkins University, the California College of the Arts, and Berls Poetry Shop.
     With his wife Sara Larsen, he edited over sixty issues of the seminal xerox periodical TRY! from 2008 to 2011.  As part of Occupy Oakland, Sara & David spearheaded production of the daily one-sheet Oscar Grant Plaza Gazette and ran a weekly public reading series, Poetry for the People.  With Chika Okoye, he curates the Black Life series at the Berkeley Art Museum and Pacific Film Archive, focused on cultural production in the African diaspora.  He was a founding member of the Bay Area Public School, a free adult university, and the Omni Commons, an alternative community space in Oakland. Along with Sarah Pritchard, David co-pastors the Agape Fellowship.

vendredi 12 octobre 2018

MARDI 16 OCTOBRE 2018 >> Sophie Coiffier & Benoît Casas liront pour nous au Delaville Café

IVY WRITERS PARIS vous invite à une soirée de poésie contemporaine avec les auteurs :

Sophie COIFFIER
& Benoît CASAS




MARDI 16 OCTOBRE 2018 à 19h30
Au : DELAVILLE CAFE
34 bvd bonne nouvelle 75010 Paris
M°ligne 8 Bonne Nouvelle


Notre blog : http://ivywritersparis.blogspot.fr/
Devenez MEMBRE du groupe : https://www.facebook.com/groups/101898279922603/
Notre « community page » sur FB—rejoignez-nous : https://www.facebook.com/ivywritersparis

Bio-bibliographies ci-dessous :

Sophie COIFFIER est née en 1967. Ecrivain et chercheuse indépendante, vit et travaille à Paris et Quimperlé (Finistère, France). Elle vient des Arts plastiques, y retourne de temps en temps, les prolonge dans le texte. Depuis plusieurs années, elle investit des formes d'écriture qui permettent de relier plusieurs espaces et plusieurs types de fictions, dans un autre espace qui est celui du texte. Telles des plaques tectoniques ces plages fictionnelles se frottent et parfois se rejoignent. Elles se rient tantôt de la fiction, tantôt du réel. Publication en revues : Perpendiculaire n°11, Le Corps du Texte n°1,2,4 et 5, Le Flux des Mots n°2, revue Rue Saint Ambroise n°17, 23, 27, 29, 39, revue Tina n°9 (éd. è®e). Elle a publié trois livres aux éditions Mix : Le Paradoxe de l’instant (2007), Les Ciels (2009), Me and my dog (2012).

Dernière parution : Paysage zéro aux éditions de l’Attente, novembre 2017.

**

Benoît CASAS mène de front l’écriture de poésie (8 livres à ce jour), le travail éditorial (Nous, depuis 1999, 140 titres), les traduction, photographie & exploration de l’Italie (Talia). Dans un entretien avec Anaïs Bon sur CitaBlog, il se définit également « comme un activiste disparate. Fauteur de poésie en livres comme en performance, plasticien, photographe, (...) un passeur passionné. Son credo ? Lire, écrire, faire lire. Par exemple lors de sa résidence à la librairie le Comptoir des mots en 2011, en conseillant un livre par jour, et se donnant pour ambition de donner envie au grand public de découvrir la poésie ».

Dernier titre paru : L’agenda de l’écrit, Cambourakis, 2017.

**

vendredi 5 octobre 2018

9 Oct 2018 PROSE and POETRY in ENGLISH event

Ivy Writers Paris evening of Poetry and Prose in ENGLISH 
9 october 2018
with the authors

Dylan Harris (Lux/Ire: poet and publisher of Corrupt Books)

Katy Masuga (USA/Fr: novelist)

Amy Evans Bauer (UK/Austria: poet)

and

Rufo Quintavalle (UK/Fr: poet)
9 OCT 2018 at 19h30
UPSTAIRS at DELAVILLE CAFÉ
34 bvd Bonne Nouvelle
75010 Paris
M° 8/9 Bonne Nouvelle
or M° 4 Strasbourg St Denis

Notre blog: http://ivywritersparis.blogspot.fr/ 
Devenez MEMBRE du groupe: https://www.facebook.com/groups/101898279922603/ 
Notre « community » page sur FB—rejoignez-nous: https://www.facebook.com/ivywritersparis

BIOS:
Dylan Harris is a poet who has authored over 11 volumes of poetry. His collections include antwerp (wurm press) and the smoke (Knives Forks and Spoons Press) as well as his most His most recent book, BIG TOWN BLUES (2018). He is also a programmer, and calls himself “a brit abroad”. He exhibits photos and founded and runs corrupt press, which publishes poetry and prose by European-based Anglophone and non-Anglophone authors writing in English. Currently based in Luxembourg, Harris can often be found travelling to read and to help promote his Corrupt Books authors. In the past, he ran “the rant of the powerless” and the Paris-based reading series, Poets-Live. His website is: arts & ego. https://dylanharris.org/ where you can find links to both his poetry and photography work, his blog and a link to help you purchase books.

Katy Masuga: Recent Henry Miller Memorial Library writer-in-resident, Katy Masuga is drawn to the disruption of conventional forms, influenced by Virginia Woolf, W. G. Sebald and Marilynne Robinson among others. Her publications include fiction and nonfiction among them two novels and two monographs: The Origin of Vermilion (Spuyten Duyvil, 2016), The Blue of Night (Caffeinated Press, forthcoming), Henry Miller and How He Got That Way (Edinburgh UP, 2011) and The Secret Violence of Henry Miller (Camden House, 2011), as well as numerous short stories and dozens of essays and anthology chapters on subjects ranging from contemporary altered book art to Blanchot and Wittgenstein in Beckett to Shakespeare and Company in Paris to the vegetarian diet of Shelley's creature in Frankenstein. She holds joint doctorates in Comparative Literature and Theory and Criticism and teaches for the University of Washington in Paris.

Rufo Quintavalle was born in London in 1978, studied at Oxford and the University of Iowa and lives in Paris.  He is the author of eight works of poetry, the most recent of which, hhereenow, is published by corrupt press.  In addition to his own writing, he has served on the editorial board for the literary journal, Upstairs at Duroc, was poetry editor for the online magazine, nthposition, ran the reading series, Poets Live, and has taught creative writing at NYU Paris.He has performed his poetry in Paris, London, Amsterdam and Berlin.   You can watch/listen to his work here: Rufo Q.  And read a free e-book here: https://issuu.com/theredceilings/docs/anyone_for_anymore Rufo is also an environmentalist and is currently working on a project to replant degraded land in the Brazilian Amazon.  More on that here: http://www.art2030.org/projects/planet-art

Amy Evans Bauer is a British-Austrian poet based in London. Her publications
include anti-fa-la-la: songs against statues (tender buttons/face, 2018), The Report of the Iraq Enquiry: Poetic Summary (Larynx Press, 2017), and Stalking Gerard Manley Hopkins (Salient Seedling/Woodland Pattern Book Center, 2016). Her poetry features in the anthology Resist Much, Obey Little: Inaugural Poems to the Resistance (Dispatches, 2017).  Her montages appear in Chicago Review, Jacket, and elsewhere. She has performed SOUND((ING))S at waterfront locations across the US and UK, and at the Institute of Contemporary Arts, London. The transcript PASS PORT (Shearsman, 2018) is the fourth in a sequence of chapbooks, following on from CONT. (Shearsman, 2015), The Sea Quells (Shearsman, 2013) and Collecting Shells (Oystercatcher, 2011). She co-organises the Contemporary Innovative Poetry Research Seminar at the School of Advanced Studies, IES, University of London, and is the publisher of Larynx Press.


jeudi 13 septembre 2018

Rentrée Open Mic with David Barnes 18 Septembre 2018

Ivy Writers Paris vous invite à une soirée de poésie et de musique avec SPOKEN WORD PARIS fondateur DAVID BARNES! // Ivy Writes Paris invites you to an evening of Open Mike reading and featured reading by Spoken Word Paris founder DAVID BARNES!!


Le 18 septembre 2018 à 19h30
Au : DELAVILLE CAFE
34 bvd bonne nouvelle 75010 Paris
M°ligne 8 Bonne Nouvelle

Notre « community page » sur FB—rejoignez-nous: https://www.facebook.com/ivywritersparis
Venez LIRE vos poèmes ou JOUER un morceau de musique pour nous!
Come read a poem to us, or play a song on your guitar!

And of course, we will listen to a lovely selection of writing by an author who so often stands in the wings promoting others--DAVID BARNES, British author who founded Spoken Word Paris, which also published the magazine The Bastille and organizes workshops in Paris for authors.
Et écoutez le travail de David Barnes, auteur Britannique qui organise Spoken Word Paris, le groupe qui publie la revue littéraire The Bastille.

BIO:
David Barnes grew up in the England of Agatha Christie and Margaret Thatcher. He has studied astrophysics, American literature and existential psychotherapy. He is the ringmaster of SpokenWord Paris which happens every Monday at the Chat Noir and is now entering its 13th year. He is the editor-in-chief of The Bastille literary magazine and was prose editor of Strangers in Paris, published by Tightrope Books. He has adopted with enthusiasm Jean Cocteau's maxim that a poet is a liar who always tells the truth.
David Barnes a grandi dans l'Angleterre d'Agatha Christie et de Margaret Thatcher. Il a étudié l'astrophysique, la littérature américaine et la psychothérapie
existentielle. Il est le Monsieur Loyal de SpokenWord Paris, événement qui a lieu chaque lundi soir au Chat Noir et qui entame actuellement sa treizième année. Il est rédacteur-en-chef du journal littéraire The Bastille et il a été rédacteur en chef des nouvelles en prose de Strangers in Paris, édité par Tightrope Books. Avec enthousiasme, il a fait sienne la maxime de Jean Cocteau <<Le poète est un menteur qui dit toujours la vérité.>>