Affichage des articles dont le libellé est Green Integer. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Green Integer. Afficher tous les articles

mardi 12 janvier 2010

26 Janvier: Ivy Writers Paris fête ses 5ans!

le 26 Janvier 2010 à 19h30 :
IVY Writers Celebrates 5 ans of bilingual readings avec une lecture bilingue et une performace musicale (a reading & musical performance.)

Come hear / Venez écouter American poet JOE ROSS, musician and poet COLIN MAHAR & Michaël Batalla French author

At: The Next, downstairs, 17 rue Tiquetonne 75002 Paris M° Etienne Marcel / RER Les Halles.

FYI: JOE ROSS will be launching his newest book, his 12th collection of poems: “Strata” (published by Dusie Press) and COLIN MAHAR will be punctuating the evening with his musical creations.

BIOS (en français then in English):
JOE ROSS: est l’auteur de 12 recueils de poèmes, notamment: Strata (Dusie, 2008) EQUATIONS =equals (Green integer, 2004), The Fuzzy Logic Series (Texture Press, 1996), An American Voyage and Guards of the Heart: Four Plays (Sun & Moon via Green Integer, 1993 & 1990), How to Write; or, I used to be in love with my jailer (Texture Press, 1992), An American Voyage (Sun & Moon Press, 1993), Push (Leave Books, 1994), De-flections (Potes & Poets Press, 1994), Full Silence (Upper Limit Music Press, 1995), & The Wood Series (Seeing Eye Books, 1997). Recipient du National Endowment for the Arts aux USA (1997) il vit et travaille actuellement à Paris.


Michaël Batalla
est l’auteur du recueil Poème paysage maintenant, (Éditions Jean-Michel Place, Collection Passage Vérité, 2007), et il a également fait publié il vient (éditions Le clou dans le fer, 2002-2004),et Poèmes paysage maintenant n°2 (coll. Fiat Lust, IKKO, 2006). Né à Rennes, il vit et travaille à Paris où il dirige la collection Expériences poétiques des éditions Le clou dans le fer – "tout un poème, ce nom, mais aussi tout un paysage". Sa réflexion sur les modalités de fabrication et de publication de la poésie contemporaine le conduit à de multiples collaborations, notamment avec des architectes. Il a participé à Soundscape forever, édition spéciale de silence radio quelques autres de ses poèmes dans les revues MIR (n°1) des éditions IKKO, Boudoir & autres (n°3 et 4) des éditions Ragage, et sur le site projectiles: http://www.projectiles.net/ rubrique Traverses, ainsi que sur Remue.net . Parmi ses publications récentes en revues: (Cumulus [10 petits poèmes purs] –, L’étrangère no23-24 [éd. La lettre volée] ; Théorêv’rie de la source, Po&sie no128-129 [éd. Belin] ; Plein centre – tentative d’observation d’un inobservable réel : contemplation II, MIR no2 [éd. IKKO]). Prochainement aux éditions VMCF, accompagnant une série de photographies de Benoît Fougeirol et sous le titre Autour/Around paraîtra dans un livre bilingue un ensemble de 20 poèmes traduits vers l’anglais par Christophe Marchand-Kiss. Son travail poétique peut être appréhendé comme une recherche sur les effets d’abstraction et quelques conséquences formelles possibles de l’hyper-précision du sens. Une des méthodes employées pour cela est « l’observation longue » de phénomènes divers, mondains ou mentaux.

Colin Mahar est poète et musicien. Né à New York, il a grandit au canada et depuis plusieurs années il vit et travaille à Paris. Il faisait parti du groupe du rock Hamper (en hiatus actuellemtn). Quelques extraits de ses chansons ainsi que deux vidéos de son travail sont disponible sur My Space à: www.myspace.com/colinmahar où il dit que sa musique trouve ses racines dans celle des artistes tels que Bob Dylan, Nick Drake, Elvis Costello, Tom Waits, Vic Chessnut et puis toutes sortes de musique des cowboys! Il crée actuellment une série de chansons basées sur des traductions et des traductions "erronées" d'Emily Dickinson dont il nous jouera quelques morceaux.

Joe Ross: the author of twelve books of poetry, Joe Ross was born in Pennsylvania. After graduating magna cum laude from the Honors Program at Temple University in Philadelphia. He moved to Washington, D.C. where he wrote his first book, Guards of the Heart, consisting of four plays written in poetic form. In D.C., Ross worked at The John F. Kennedy Center for the Performing Arts and was extraordinarily active in the cultural scene. He served as the President of the Board of the Poetry Committee at The Folger Shakespeare Library from 1994-1997 and as the Literary Editor of the arts bi-monthly The Washington Review from 1991-1997. He also Co-founded and directed the In Your Ear poetry reading series at the District of Columbia Arts Center. During these years Ross continued to publish poetry, including How to Write; or, I used to be in love with my jailer (Texture Press, 1992); An American Voyage (Sun & Moon Press, 1993); Push (Leave Books, 1994); De-flections (Potes and Poets, 1994); Full Silence (Upper Limit Music, 1995); and The Fuzzy Logic Series (Texture Press, 1996) (Go to Joe Ross's books for cover images & to purchase: http://joe-ross.com/books/index.html) . In 1997 Joe Ross received a National Endowment for the Arts Fellowship Award for his poetry and moved from Washington DC to San Diego, CA, where he worked for The City of San Diego Commission's for Arts and Culture. His poetry reveals close links with the "Language" poets but seeks in its often disjunctive structure, puns, and linguistic riddles, to be accessible to a large audience. Many of Ross's poems are subliminally political while concerned with love and interrelations between individuals. The American Voyage, in particular, concerns the idealism of American culture and its failures as a culture to live up to those ideals. Recent publications include: EQUATIONS =equals (Green Integer Press, 2004), Strati (Bi-lingual Italian/English, La Camera Verde, 2007), FRACTURED // Conections … (Bi-lingual Italian/English, La Camera Verde, 2008) & Strata (Dusie Press, 2008). He has also had poetry in dozens of magazines & anthologies, including the Debut Edition of - The Best American Poetry 1988, (Scribner/MacMillan Publishing Company, edited by John Ashbery), Writing From the New Coast, (Oblek Press, ed. by Peter Gizzi), Hungry As We Are, An Anthology of Washington DC Poets, (Washington Writers Publishing House, Ann Darr, ed.), and PIP Anthology of World Poetry of the 20th Century Vol 5. (“Intersection – Innovative Poetry in Southern California, Green Integer Press; ed. Douglas Messerli). See Joe Ross' webpage at: http://joe-ross.com/index.html or his writer page on Green Integer's site: JOE ROSS


Michaël Batalla
was born in Reims but currently lives and works in Paris where he is a poet and publisher, directing the collection expériences poétiques for le Clou dans le fer. His books include Poèmes paysages maintenant, (Jean-Michel Place, Paris, 2007) and il vient, (le Clou dans le fer, Reims, 2002). Among his many recent publications in reviews are (Cumulus [10 petits poèmes purs] –, L’étrangère no23-24 [éd. La lettre volée] ; Théorêv’rie de la source, Po&sie no128-129 [éd. Belin] ; and the chapbook Plein centre – tentative d’observation d’un inobservable réel : contemplation II, MIR no2 [éd. IKKO]). Forthcoming in a bilingual edition from the publisher éditions VMCF, accompanying a series of photographes by French architecture and landscape photogrpaher Benoit Fougeirol Autour/Around assembles a series of 20 poems by Batalla which have also been translated into English by Christophe Marchand-Kiss. Batalla's poetry can be read as a kind of research on the effects of abstraction and the formal consequences of the hyper-precision of meaning. One of the methods he employs to this end is a kind of elongated observation of diverse societal or mental phenomena.

COLIN MAHAR: Born in New York City, raised in Montréal, Colin Joseph Wolfgang Mahar moved down to San Francisco to pursue poetry. He then started writing songs on a pawn-shop-bought mariachi guitar. His first chords were learned from Punk Rock Pete. Back in Montréal his musical training was taken up by local poet/composer David Ranger and with his help Colin wrote his first tunes. He soon left for Paris and not long after, David ended up there too. After a return to San Francisco (to study poetics at the New College of California) and then a return to Paris (to write and drink wine) Colin joined David, Amanda Watters and Florent Selig to form HAMPER - a great rock band that is now on semi-permanent hiatus after the bassist and lead guitar player decided to have a baby together and move to Ottawa. In Paris, he has performed poetry as well as music, and you can see/hear an excerpt on the SpokenWord Paris blog (click title to see video of Blue Song). Check out some more of his music on his myspace page at: www.myspace.com/colinmahar where he says his musical influences include Singer / Songwriters : Dylan, Nick Drake, Elvis Costello, Tom Waits, Vic Chessnut and all kinds of cowboy music! He also has 2 very different poetry blogs: Poesie and 'Tese Falco. Videos of Colin Mahar include Pirate’s Life (click title to see video.) Mahar is currently working on a series of songs whose lyrics are based on translations and mistranslations of Emily Dickinson's work. He will play a few of these for us tonight!

mercredi 17 juin 2009

JULY 7th: Mark Wallace & K Lorraine Graham!!!

IVY WRITERS PRESENTS
An end-of-the season special all-English language
READING
with the authors
Mark Wallace
&
K. Lorraine Graham

Tuesday, the 7th of July 2009
at 7:30pm
AT : Le Next
17 rue Tiquetonne 75002 Paris
M° Etienne Marcel / RER Les Halles
Gratuit! Free!

BIOS/BIBLIOS:

Mark Wallace
is the author of a number of books and chapbooks of poetry, fiction, and criticism. “Temporary Worker Rides A Subway” won the 2002 Gertrude Stein Poetry Award and was published by Green Integer Books. He is the author of a multi-genre work, “Haze”, and a novel, “Dead Carnival”. His critical articles and reviews have appeared in numerous publications, and along with Steven Marks, he edited “Telling It Slant: Avant Garde Poetics of the 1990s” (University of Alabama Press), a collection of 26 essays by different writers. Most recently he has published a collection of tales, “Walking Dreams”, and a book of poems, “Felonies of Illusion”. He teaches at California State University, San Marcos.

K. Lorraine Graham is a writer and visual artist. Graham is the author of “Terminal Humming” (Edge Books, 2009), as well as the recording “Moving Walkways” (Narrowhouse Recordings, 2006) and numerous chapbooks, including “And so for you there is no heartbreak” (Dusie Kollektiv, 2008), “Diverse Speculations Descending Therefrom” (Dusie Kollektiv, 2007), “See It Everywhere” (Big Game Books, 2006), “Terminal Humming” (Slack Buddha Press, 2004), With Mark Wallace, 1994-2004 (Subpoetics Self-Publish or Perish, 2004), “Dear [Blank] I Believe in Other Worlds” (Phylum Press, 2003) and “It Does Not Go Back” (Subpoetics Self-Publish or Perish, 2002). “Large Waves to Large Obstacles” is forthcoming from Take Home Project. Other work has appeared or is forthcoming in reviews such as Traffic, Area Sneaks, and Foursquare. She currently lives in southern California. You can find her online at terminalhumming.blogspot.com

dimanche 7 juin 2009

Cole Swensen & David Lespiau le 16 Juin 2009!!!

IVY WRITERS PRÉSENTE une lecture-rencontre (READING) en français & In English avec les auteurs
David Lespiau
et
Cole Swensen


Mardi, le 16 juin 2009 à 19h30
AT : Le Next (which is in service again!!!)
17 rue Tiquetonne 75002 Paris
M° Etienne Marcel / RER Les Halles
Gratuit! Free!




BIOS/BIBLIOS (en français then in English):

Cole Swensen a publié douze recueils de poésie, dont Ours (Univ of CA, 2008), The Glass Age (Alice James Books, 2007), The Book of a Hundred Hands, (Univ of IA, 2005), Goest (2004) qui était finaliste pour le National Book Award, Oh, (Apogee, 2000), Try, (Univ. of IA, 1999), New Math, (William Morrow & Co., 1988), et It's Alive, She Says (Floating Island, 1984). Such Rich Hour, (Univ of IA, 2001), Numen (Burning Deck, 1995), Park, (Floating Island, 1991) et Noon (Sun & Moon Press, 1997, re-edité chez Green Integer) ont été traduits en français comme Si riche heure, (Corti, 2007) par Maïtreyi et Nicholas Pesquès, Nef, (Les Petits Matins, 2005) par Rémi Bouthonnier, Numen, (Créaphis, traduction collective, Fondation Royaumont, 1994), et Parc 1 et Parc 2, (Format Américain, 1995) par Pierre Alferi. Swensen est également traductrice et a fait publié nombreux recueils de poèmes français en traduction américaine, notamment : Nicolas Pesquès : Physis (Parlor Press, 2007), Jean Fremon : Island of the Dead (Green Integer, PEN Translation award 2004), 4 recueils d’Olivier Cadiot Colonel Zoo (Green Integer), Future, Former, Fugitive (Roof, 2003), Art Poetic (Sun & Moon, 1999), et Past Travels (1994); de Pascalle Monnier : Bayart (Black Square Editions, 2002), de Pierre Alferi : Natural Gaits (1995), et, de Jean Tortel, Interrmittances II (1994).

David Lespiau a fait publié des livres suivants : Opération Lindbergh, (Contrat Maint, 2002), L’épreuve du Prussien, (Le Bleu du ciel, 2003), La poursuite de Tom, (Farrago/Léo Scheer, 2003), La mort dans l’eau l’âme download (85 polaroïds de plage), (Spectres Familiers, 2003), Spirit II, (Contrat Maint, 2004), [Autocuiseur], (éditions de l’Attente, H.C., 2004), La poule est un oiseau autodidacte, (éditions de l’Attente, 2005), De l'électricité comme moteur, (éditions de l’Attente, 2006), Réduction de la révolution la nuit, (Contrat Maint, 2005), Quatre morcellements ou l'affaire du volume restitué, (Le Bleu du ciel, 2006), [or est un mot minuscule], (éditions de l’Attente, H.C. 2006), La fille du département Fiction, (éditions de l’Attente, 2007), Scan de felo, (Amastra-N-Gallar, 2008), Supplément Celmins, (Little Single, 2008), Djinn jaune, (éditions de l’Attente, 2008), Peliqueiros, prose, (Amastra-N-Gallar, 2009), Oh un lieu d’épuisement, (Contrat maint, 2009), Ouija-Board., Héros-Limite (version américaine : Cole Swensen ; version allemande : Cosima Weiter), 2009. Né en 1969 à Bayonne, vit et travaille à Marseille. Travail de chronique/critique poursuivi dans la revue CCP cahier critique de poésie (cipM) depuis 200, il est co-directeur de la revue ISSUE avec Éric Giraud et Éric Pesty (cinq numéros parus, 2002-2005) et a participé aux ateliers de traduction collective avec (cipM / Un bureau sur l’Atlantique). Sa Traduction de Light travels, Keith & Rosmarie Waldrop, a été publié aux éditions de l’Attente, 2006.

Cole Swensen has published 12 books of poetry, including Ours (Univ of CA, 2008), The Glass Age (Alice James Books, 2007), The Book of a Hundred Hands, (Univ of IA, 2005), Goest (2004) which was a National Book Award finalist, Oh, (Apogee, 2000), Try, (Univ. of IA, 1999), New Math, (William Morrow & Co., 1988), & It's Alive, She Says (Floating Island, 1984). Such Rich Hour, (Univ of IA, 2001), Numen (Burning Deck, 1995), Park, (Floating Island, 1991) & Noon (Sun & Moon Press, 1997, now at Green Integer) have been translated into French. Swensen also translates numerous French poets, runs La Presse—an American press publishing translations of French poetry into English, is a professor for the Iowa Writers’ Workshop, & is recent co-editor of the 2009 “American Hybrid” Norton Anthology.

David Lespiau has also published a dozen or so poetry collections & many chapbooks, including: Opération Lindbergh, (Contrat Maint, 2002), L’épreuve du Prussien, (Le Bleu du ciel, 2003), La poursuite de Tom, (Farrago/Léo Scheer, 2003), La poule est un oiseau autodidacte, (éditions de l’Attente, 2005), De l'électricité comme moteur, (éditions de l’Attente, 2006), Réduction de la révolution la nuit, (Contrat Maint, 2005), Quatre morcellements ou l'affaire du volume restitué, (Le Bleu du ciel, 2006), La fille du département Fiction, (éditions de l’Attente, 2007), Scan de felo, (Amastra-N-Gallar, 2008), Supplément Celmins, (Little Single, 2008), Djinn jaune, (éditions de l’Attente, 2008), Peliqueiros, prose, (Amastra-N-Gallar, 2009), Oh un lieu d’épuisement, (Contrat maint, 2009), Ouija-Board., Héros-Limite (version américaine : Cole Swensen ; version allemande : Cosima Weiter), 2009. He has been a regular author for the revue CCP cahier critique de poésie (cipM) & co-directs ISSUE with Éric Giraud & Éric Pesty.