lundi 13 octobre 2014

Lecture bilingue avec JULIE CARR et LESLIE KAPLAN le 21 Octobre à 19h30 au Delaville Cafe 75010 Paris



Ivy Writers Paris vous invite à une lecture bilingue
le 21 octobre
à 19h30
au DELAVILLE CAFE
avec les auteurs
Julie Carr et Leslie Kaplan

Ivy Writers Paris invites you to a special spectacular bilingual reading with authors  Julie Carr and Leslie Kaplan.

À partir de 19h30
At : Delaville Café
34 bvd bonne nouvelle
75010 Paris
M° Bonne nouvelle (ligne 8 ou 9)

email: Ivywritersparis@gmail dot com
Abonnez-vous à notre groupe Facebook IWP pour recevoir toutes nos infos ! https://www.facebook.com/groups/101898279922603/ 

BIOS (en français et ensuite in English below) :
Leslie Kaplan est née à New-York en 1943, elle a été élevée à Paris dans une famille américaine, elle écrit en français. Après des études de philosophie, d'histoire et de psychologie, elle travaille deux ans en usine et participe au mouvement de Mai 68. Elle publie depuis 1982 (L'Excès-l'usine, Hachette/P.O.L, repris en 1987 aux éditions P.O.L), des récits et des romans (Le Pont de Brooklyn, Le Psychanalyste, Depuis maintenant-Miss Nobody knowsMillefeuille...), des essais (Les Outils), des pièces de théâtre (Toute ma vie j'ai été une femme, Louise, elle est folle, Déplace le ciel). Site de l'auteur : lesliekaplan.net Voici une liste de ses ouvrages publié chez POL:
Chez P.O.L

Julie Carr a fait publié 6 recueils de poésie : Mead: An Epithalamion (U of GA Press, 2004), Equivocal (Alice James Books, 2007), Sarah—Of Fragments and Lines (Coffee House, 2010), 100 Notes on Violence (Ahsahta, 2010), RAG (Omnidawn, 2014) et à paraître en 2015 : Think Tank (Solid Objects, 2015). Ses poèmes sont également dans les ouvrages collectifs, notamment Postmodern American Poetry: A Norton Anthology. Elle est également l’auteur d’un livre critique: Surface Tension: Ruptural Time and the Poetics of Desire in Late Victorian Poetry (Dalkey Archive, 2013) et elle a co-dirigé le livre Active Romanticism: The Radical Impulse in Nineteenth-Century and Contemporary Poetic Practice qui paraîtra chez University of Alabama Press en 2015. Ses co-traductions (avec son collaboratrice Jennifer Pap) d’Apollinaire et de Leslie Kaplan ont paru dans les revues, notamment le Denver Quarterly et le Kenyon Review. Un mini-livre d’extraits de L'excès-L'usine (1987) par Leslie Kaplan vient d’être publié par les éditions commune sous le titre "Excess-The Factory". Carr a été boursière du National Endowment of the Arts en 2011-12 et a également reçu de nombreux prix littéraires, notamment The Sawtooth Poetry Award et The National Poetry Series Award. Elle est actuellement Maître des Conférences à l’Université de Colorado à Boulder. Elle habite à Denver et est la co-fondatrice de la maison d’édition (http://counterpathpress.org/) et la galerie associée avec cette maison : Counterpath Gallery.

BIOS in ENGLISH :
Julie Carr is the author of six books of poetry, most recently 100 Notes on Violence (Ahsahta, 2010), RAG (Omnidawn, 2014), and the forthcoming Think Tank (Solid Objects, 2015). Her earlier books include Sarah—Of Fragments and Lines (Coffee House, 2010) Equivocal (Alice James Books), and Mead: An Epithalamion (U of GA Press, 2004). She is also the author of the critical volume Surface Tension: Ruptural Time and the Poetics of Desire in Late Victorian Poetry (Dalkey Archive, 2013), and the co-editor of Active Romanticism: The Radical Impulse in Nineteenth-Century and Contemporary Poetic Practice, forthcoming from University of Alabama Press (2015). Her co-translations (with Jennifer Pap) of Apollinaire and Leslie Kaplan have been published in Denver Quarterly, Kenyon Review, and elsewhere and a chapbook of selections from Kaplan's "Excess-The Factory" has recently been released by Commune Editions. Carr was a 2011-12 National Endowment of the Arts fellow and is an associate professor at the University of Colorado in Boulder. Her work has been anthologized widely, including Postmodern American Poetry: A Norton Anthology. She has been the recipient of various awards including The Sawtooth Poetry Award, and The National Poetry Series. She lives in Denver and is a co-founder of Counterpath Press (http://counterpathpress.org/) and Counterpath Gallery. 

https://ssl.gstatic.com/ui/v1/icons/mail/images/cleardot.gif
Leslie Kaplan was born in New York in 1943 and raised in Paris by her American family. She writes exclusively in French. Following her studies in Philosophy, History and Psychology, she worked for two years in a factory and participated in the May 68 protest movement in France. She has been publishing books since 1982 and extracts of her first collection (L'Excès-l'usine, Hachette/P.O.L, republished in 1987 by éditions P.O.L) have recently appeared in translation in English. She is also the author of fiction, including both short stories and novels such as Le Pont de Brooklyn, Le Psychanalyste, Depuis maintenant-Miss Nobody knows, or Millefeuille. She has also written essays (Les Outils) and is a known playwrite (Toute ma vie j'ai été une femme, Louise, elle est folle, Déplace le ciel). For more, see her personal webpage : lesliekaplan.net And here is a list of links to her books and some videos related to those books which have been published by the éditions P.O.L.:

lundi 15 septembre 2014

La RENTREE lecture avec RUFO QUINTAVALLE, PANSY MAURER ALVAREZ et ANNE TALVAZ le 23 septembre



IVY WRITERS PARIS vous invite à une soirée de lectures bilingues

le 23 septembre 2014 à 19h30 avec les poètes :

Rufo Quintavalle

Pansy Maurer-Alvarez

Anne Talvaz

c: Marcel Broodthaers
ENGLISH: 23 September from 19h30: Ivy Writers Paris says HELLO RENTREE with this locals reading inaugurating the 2014-2015 season! 



mardi 23 Septembre 2014

à 19h30

At : Delaville Café (1er étage)

34 bvd bonne nouvelle

75010 Paris

M° Bonne nouvelle (ligne 8 ou 9)




Notre groupe FB—rejoignez-nous ! https://www.facebook.com/groups/101898279922603/ 



BIOS en FRANCAIS et ensuite IN ENGLISH:

Anne Talvaz est née à Bruxelles en 1963, et a vécu en Chine et au Brésil. Elle a publié 3 recueils de poésie (Imagines, Farrago, 2002; Panaches de mer, lithophytes et coquilles, Comp'Act, 2006; Pourquoi le Minotaure est triste, L'Act'Mem, 2010), ainsi qu'un roman (Ce que nous sommes, L'Act'Mem, 2010) et un récit de voyage (Un départ annoncé, trois années en Chine, L'Act'Mem, 2010). Elle a traduit en français des recueils de John Ashbery, Nina Karacosta, Pansy Maurer-Alvarez et Alice Notley; ainsi que Katana de Marie Etienne en anglais, qui sera publié par Ravenna Press cet automne. Elle travaille comme traductrice technique et commerciale et vit en banlieue parisienne et au Mans.



Rufo Quintavalle est né à Londres en 1978, a étudié à Oxford et l’University of Iowa. Il vit actuellement à Paris où il travaille dans le domaine de “environmental impact investing ».  Parmi ses livres, on trouve Weather Derivatives (Eyewear Publishing, 2014), anyone for anymore (Red Ceilings Press, 2014) et moral hazard and the chemical sweats (corrupt press, 2013).  Pendant plusieurs années il était le rédacteur pour la revue sur internet, Nthposition, et il a également travaillé pour la revue anglophone basée à Paris, «Upstairs at Duroc ». Actuellement il collabore avec le compositeur anglais James Weeks sur une pièce pour violoncelle et voix.  Pour plus, voir: http://www.eyewearpublishing.com/products-page/books/weather-derivatives/et http://issuu.com/theredceilings/docs/anyone_for_anymore/0 Ou lire son blog perso sur  http://rufoquintavalle.blogspot.fr/ et voir/écouter un vidéo de sa lecture à Londres pour LRB https://www.youtube.com/watch?v=_QRn6Nq8Czo


Pansy Maurer-Alvarez est née à Puerto Rico, a grandi en Pennsylvanie aux USA
et a émigré en Suisse en 1973.  Elle est l’auteure de 5 recueils de poésie : ANT-SMALL AND AMOROUS et IN A FORM OF SUSPENSION (2012 et 2014 de corrupt press, Paris), WHEN THE BODY SAYS IT’S LEAVING et DOLORES:  THE ALPINE YEARS (20014 et 1996, Hanging Loose Press, Brooklyn, USA).  Ses poèmes ont été traduit en français (par Anne Talvaz), allemand et espagnol. Elle a également fait publié ces poèmes dans des ouvrages collectifs et des revues littéraires. Elle contribue à la revue anglaise, Tears in the Fence et elle organize le cycle mensuel de lectures Poets Live à Paris. Pour plus, voir : http://www.m-e-l.fr/pansy-maurer-alvarez,ec,948 ou, en anglais, son site sur :  http://maureralvarez.wordpress.com


ENGLISH BIOS :

Pansy Maurer-Alvarez was born in Puerto Rico, grew up in Pennsylvania and emigrated to Switzerland in 1973.  She began writing as a teenager and completed 11 years of literary studies at universities in the US, Spain and Switzerland.  Upon moving to Paris in 1991 and meeting Alice Notley, she decided to devote herself to poetry full time. Her poems have been widely published in Europe and the US and some poems have been translated into French, German and Spanish.  She has work in several anthologies and is the author of five collections, most recently ANT-SMALL AND AMOROUS and IN A FORM OF SUSPENSION (both from corrupt press, Paris, 2012 and 2014).  Her first books were published in Brooklyn by Hanging Loose press: WHEN THE BODY SAYS IT’S LEAVING (2004) and DOLORES:  THE ALPINE YEARS (1996). She is a contributing editor to the British magazine Tears in the Fence and she curates the monthly Poets Live reading series in Paris.  http://maureralvarez.wordpress.com



Rufo Quintavalle was born in London in 1978, studied at Oxford and the University
of Iowa, and lives in Paris where he is active in the field of environmental impact investing.  His books include Weather Derivatives (Eyewear Publishing, 2014), anyone for anymore (Red Ceilings Press, 2014) and moral hazard and the chemical sweats (corrupt press, 2013).  He was formerly poetry editor for the award winning webzine, Nthposition, and served on the editorial board for the Paris-based literary journal Upstairs at Duroc.  He is currently working on a collaboration for cello and voice with the British composer James Weeks. For more, check out these links to Rufo’s latest books: http://www.eyewearpublishing.com/products-page/books/weather-derivatives/And  http://issuu.com/theredceilings/docs/anyone_for_anymore/0 And here's a video of Rufo reading at LRB in London https://www.youtube.com/watch?v=_QRn6Nq8Czo and his perso blog is at http://rufoquintavalle.blogspot.fr/



Anne Talvaz was born in Brussels in 1963. She has lived in China and Brazil and published 3 poetry collections (Imagines, Farrago, 2002; Panaches de mer, lithophytes et coquilles, Comp'Act, 2006; Pourquoi le Minotaure est triste, L'Act'Mem, 2010) as well as a novel (Ce que nous sommes, L'Act'Mem, 2010) and a travel book (Un départ annoncé, L'Act'Mem, 2010). She has also translated collections by John Ashbery, Nina Karacosta, Pansy Maurer-Alvarez and Alice Notley into French; and "Katana" by Marie Etienne into English, to be published by Ravenna Press this autumn. She works as a commercial and technical translator and lives near Paris and in Le Mans.