lundi 26 mars 2012

Lecture bilingue le 3 avril 2012 avec Susana Gardner, Gilles Weinzaepflen et Sean Cole

Ivy Writers Paris vous invite à une lecture-rencontre
(READING) 
en français & anglais avec
Gilles Weinzaepflen  
(français)
Sean Cole  
(américain)
et
Susana Gardner  
(suisse-américaine)

Mardi le 3 avril 2012
 à 19h30 
AU : 
bar de nuit « Le Next » 
17 rue Tiquetonne 
75002 Paris

M° Etienne Marcel /
RER Les Halles
Accès libre! Free!

Venez tôt pour prendre un verre avec nous avant la lecture !
Portes ouvertes à partir de 19h !
BIOS
(en français et ensuite In English below):
Gilles Weinzaepflen est poète, musicien et réalisateur. Il tient un site web: http://gillesweinzaepflen.com/ et un blog. Gilles Weinzaepflen a été publié en revues: Les Cahiers du refuge, Coïncidences, Action poétique, Nioques, Minimum Rock'n Roll, Chroniques Errantes, Petite, Le Quartanier (Canada), Lumea de Maine (Roumanie). En novembre 2007 paraît L'Égalité des signes aux éditions Le Quartanier (Canada) et ensuite il est présenté dans l'anthologie Ivar Ch'Vavar et camarades publiée par Yves di Manno chez Flammarion. En 2011, Michaël Batalla et les éditions Le Clou dans le fer publient «Noël Jivaro» dans la collection «Expériences poétiques»; ce recueil de 128 pages regroupe 10 années d'écriture. Il prépare actuellement un second livre qui fonctionne en diptyque avec «Noël Jivaro». En tant que musicien et cinéaste, Gilles Weinzaepflen a réalisé en 2010 le documentaire «La Poésie s'appelle reviens» (56 minutes), qui offre un regard sur la poésie contemporaine et ses enjeux et, précedemment, en 2008, «Prélude au sommeil» (52 minutes), portrait du compositeur et pionnier français du son électronique Jean-Jacques Perrey. Gilles Weinzaepflen travaille sa musique en solo depuis l'âge de 16 ans, après avoir joué du synthétiseur dans des groupes de rock new wave mulhousiens. En 1995, il a rencontré à Paris le chanteur anglais Momus qui l'entraîne en tournée en Europe, aux Etats-Unis, au Japon et au Canada. Momus publie 6633, le premier album de Gilles Weinzaepflen rebaptisé Toog, sur son label Analog Baroque en Angleterre, chez Cherry Red. Ce disque sort aux Etats-Unis sur Le Grand Magistery, en licence chez Wasabi/BMG. Ce lien avec une major américaine permet à cet opus mêlant piano minimaliste, sons électroniques et paroles surréalistes en français, une exposition exceptionnelle. Le disque sort au Japon chez Flavour of Sound. En 2001, le second album Easy Toog for Beginners livre quelques chansons en anglais; des collaborations ont lieu avec le chanteur français Flòp, le saxophoniste Etienne Jaumet. En 2010, le 6ème album de Toog intitulé Goto est sorti chez Karaoke Kalk (Allemagne). La chanson titre est chantée par le musicien français David Fenech. Dans ce disque, Toog s'attache à déstructurer la forme couplet/refrain de la chanson pop, notamment sur les titres «My house», «La chambre noire». Toog prépare actuellement un 7ème album non chanté (piano, électronique, sons).

Sean Cole est l’auteur de Itty City (Pressed Wafer), One Train (Dusie, 2012) et une collection de poèmes en forme de cartes postales intitulée The December Project (Boog Literature). Dans l’anthologie Starting Today: 100 Poems for Obama's First 100 Days, le poème du 95ième jour est écrit par Sean. Ses poèmes ont également été publié dans des revues Pavement Saw, Black Clock, Court Green, Pom Pom, Carve, Torch, Dad et Boog City, parmi d'autres. Au delà du domaine littéraire, Sean Cole participe à des émissions ou à des créations radiophoniques sur NPR (National Public Radio, www.NPR.org ), en particulier pour l’émission "Radiolab." Cette lecture marquera sa première visite à la ville de Paris.

Susana Gardner est l’auteure des recueils HERSO an heirship in waves (Black Radish Books, 2011) et [LAPSED INSEL WEARY] (The Tangent Press, 2008) ainsi que plusieurs mini-recueils et livres d’artiste, recemment Hyper-Phantasie Constructs (Dusie Kollektiv, 2010) et Herso (University of Theory and Memorabilia Press, 2009). Elle publie dans diverses revues, notamment : Jacket, How2, Puerto Del Sol, et Cambridge Literary Review, et anthologies, (KINDERGARDE (à paraître chez Black Radish Books, USA, 2012), 131.839 slög með bilum (131,839 keystrokes with spaces) (Ntamo, finlande, 2007) et NOT FOR MOTHERS ONLY: CONTEMPORARY POEMS ON CHILD-GETTING AND CHILD-REARING (Fence Books, USA, 2007). Elle vit actuellement à Zürich, en Suisse, où elle est rédactrice en chef de la revue sur internet liée à sa maison d’édition, le kollectiv experimentale, Dusie.

Bios in ENGLISH:

Susana Gardner is the author of the full-length poetry collections HERSO an heirship in waves (Black Radish Books, 2011) and [ LAPSED INSEL WEARY ] (The Tangent Press, 2008) as well as the soon forthcoming Cuntstruck Lithe Guttersnipes (Xexoxial Press). She has published several chapbooks, including Hyper-Phantasie Constructs (Dusie Kollektiv, 2010) and Herso (University of Theory and Memorabilia Press, 2009). Her poetry has appeared in many online and print publications including Jacket, How2, Puerto Del Sol, and Cambridge Literary Review among others. Her work has also been featured in several anthologies, including KINDERGARDE (forthcoming from Black Radish Books), 131.839 slög með bilum (131,839 keystrokes with spaces) (Ntamo, Finland, 2007) and NOT FOR MOTHERS ONLY: CONTEMPORARY POEMS ON CHILD-GETTING AND CHILD-REARING (Fence Books, United States, 2007). She lives in Zürich, Switzerland, where she also edits and curates the online poetics journal and experimental kollektiv press, Dusie. See DUSIE PRESS BOOKS or Dusie Kollectiv 5.

Gilles Weinzaepflen is a poet, musician and filmmaker who published the book Noël Jivaro in 2011, a collection of ten years’-worth of his poetry with publisher Le Clou dans le Fer. His work also appears on his blog and website: http://gillesweinzaepflen.com/ and in the anthologies L'Égalité des signes with Le Quartanier (Canadian publisher) and Ivar Ch'Vavar et camarades (Flammarion) as well as in the literary magazines Les Cahiers du refuge, Coïncidences, Action poétique, Nioques, Minimum Rock'n Roll, Chroniques Errantes, Petite, Le Quartanier (Canada), and Lumea de Maine (Romania) among others. To hear him read an extract under the crisp fall air of a forest, see http://www.youtube.com/watch?v=8N5NPSO-hIg Admittedly, Gilles is better known as a musician and the long-time Momus collaborator under the name Toog, his first 6 albums have been distributed widely around the globe and he has toured in the USA, Japan, Germany, France, Korea and other countries. For more on Toog go to Gilles’ homesite or watch the Youtube video song of David French singing “Goto” on the latest Toog album http://www.youtube.com/watch?v=8GGLi--9qjs or see Gilles performing at http://www.youtube.com/watch?v=RdkGV3kfyP0 He also has been making films, including the 2010 documentary «La Poésie s'appelle reviens» (56 minutes), and the 2008, «Prélude au sommeil» (52 minutes) about composer and the French pioneer of Electric sound, Jean-Jacques Perrey. Currently, Gilles Weinzaepflen is completing his 7th album, his second collection of poems, and is working on a new documentary film.

Sean Cole's poems have appeared in magazines like Pavement Saw, Black Clock, Court Green, Pom Pom, Carve, Torch, Dad and Boog City. He's the author of the chapbook Itty City (Pressed Wafer) and a collection of postcard poems called The December Project (Boog Literature). He will also have a brand new Dusie Press chap for sale at the reading, called ONE TRAIN (Dusie, 2012). In the anthology "Starting Today: 100 Poems for Obama's First 100 Days," Sean's was day 95. He is also public radio reporter and producer and is currently working for the NPR program "Radiolab." This will be his first time in Paris.

lundi 5 mars 2012

Lecture bilingue le 20 mars 2012 avec Aden Ellias, Kit Schluter et Sarah Larivière

VENEZ fêter le printemps de la poésie 2012 avec IVY Writers Paris!

IVY WRITERS PARIS
PRÉSENTE

une lecture (READING)
en français & anglais avec

Aden ELLIAS (auteur français)
Kit SCHLUTER (poète américain)
qui sera accompagné par son traducteur Sylvain BURGAUD
et
Sarah LARIVIERE (auteure américaine et la nouvelle co-organisatrice d’IVY Writers Paris)


Mardi le 20 mars 2012
à 19h30
au bar de nuit « Le Next »
17 rue Tiquetonne 75002 Paris
M° Etienne Marcel / RER Les Halles

Accès libre! Free! (+infos sur le blog: http://ivywritersparis.blogspot.com/)
Venez tôt pour prendre un verre avec nous avant la lecture ! Portes ouvertes à 19h !

BIOS (version française):
Aden ELLIAS: L’auteur de "Aucune Bretagne" (2004), "Synopsis" (2008 & 2010), "Beauté & beauté" (Un homme pour toi 2008), et "Envoi" (2008 & 2009), Aden Ellias donne de nombreux extraits de son travail littéraire et poétique à lire sur internet (http://adenellias.blogspot.com/) – courts récits, instantanés critiques & prises de position diverses en regard de ce qui lui semble "faire actualité" d'un point de vue culturel ou "politique" au sens large. Ellias est également journaliste web & presse écrite sous divers pseudonymes. Son premier roman paraîtra aux éditions MF en 2012 dans la collection « inventions » (http://www.editions-mf.com/?-Inventions-). http://www.editions-mf.com/

Auteur américain Kit SCHLUTER a co-fondé la maison d’édition O'Clock Press (http://oclockpress.blogspot.com/ ) pour lequel il fait des livres d’artiste. Il a également co-fondé la revue CLOCK magazine (http://coldfrontmag.com/features/spotlight-oclock-press ) avec Andrew Durbin et Allen Edwin Butt. Sa traduction de l’œuvre de 1894 de Marcel Schwob, Le livre de Monelle (http://www.marcel-schwob.org/Articles/93/le-livre-de-monelle ), paraitra en octobre 2012 chez Wakefield Press (Cambridge, Massachusetts, http://wakefieldpress.com/). Vous trouverez sur le web des extraits de ses écrits sur les sites Stonecutter (http://www.stonecutterjournal.com/ ), ditch, (http://www.ditchpoetry.com/kitschluter.htm ), and kill author ( http://killauthor.com/issuefourteen/kit-schluter-3/ ), et la revue otoliths (http://the-otolith.blogspot.com/2011/04/kit-schluter-petrichor-made-you-gesture.html ). Vous pouvez lire un pdf d’une de ses plaquettes de poèmes ou lire des extraits de ses journaux ou des poèmes en cours sur : here. Il a gagné le Glascock Prize en poésie en 2011 (voir http://www.mtholyoke.edu/acad/english/docs/english/KitSchluterPoems.pdf ). Il vit actuellement à Villefranche de Rouergue. Ses poèmes seront présentés en anglais mais aussi en français par son tractucteur Sylvain BURGAUD.

Le traducteur de Kit Schluter, Sylvain BURGAUD, est né en 1970 près de Lyon. Il découvre très tôt dans l'œuvre de Louise Labbé les richesses facétieuses de la langue française et n'a depuis de cesse de découvrir en autodidacte la puissance de certains écrits par les images qu'ils soulèvent. De culture rabelaisienne et populaire, il gagne sa vie en contribuant à des vins d'exception. Il considère la poésie comme une philosophie et il est convaincu du pouvoir des mots. Il écrit des images pour divers concepts: spectacles de rue, mise en valeur du patrimoine, et il est confidentiellement "écrivain public". Parolier de la troupe "à tour de vers". Il lira ce soir un extrait de "Journals" qu’il a traduit avec l’auteur Kit Schluter.

Sarah LARIVIERE est auteure américaine qui réside actuellement à Paris. Ses écrits ont été publié dans divers revues américaines, notamment FENCE (voir http://www.fenceportal.org/?page_id=280#t2 ) et Muthafucka2 (voir http://presspresspress.blogspot.com/2010/05/muthafuckattwo.html). Elle vient de terminer un roman. On peut aussi voir ses photos sur http://cocopariscocococo.blogspot.com/ . Avant son arrivée en France, elle tenait une émission radio sur WHMP radio à Northampton, MA où elle parlait de l’état de la poésie aux Etats-Unis. Sarah Larivière remplace Michelle Noteboom (qui est actuellement en congé de maternité) comme co-organisatrice pour Ivy Writers’ Paris. Ce soir Sarah Larivière nous lira une sélection de ses poèmes récents.

BIOS in ENGLISH:
Kit SCHLUTER is co-founder and bookmaker of O'Clock Press (http://oclockpress.blogspot.com/ )& CLOCK magazine (see for info : http://coldfrontmag.com/features/spotlight-oclock-press ), along with Andrew Durbin and Allen Edwin Butt. His translation of Marcel Schwob's 1894 work, The Book of Monelle (http://www.marcel-schwob.org/Articles/93/le-livre-de-monelle ), is forthcoming from Wakefield Press (Cambridge, Massachusetts, http://wakefieldpress.com/) in October 2012. You can find recent work of his online in Stonecutter (to see/hear Kit read, check out the video of him at http://www.stonecutterjournal.com/ ), ditch, (http://www.ditchpoetry.com/kitschluter.htm ), >kill author (see direct link here : http://killauthor.com/issuefourteen/kit-schluter-3/ ), and otoliths (see his work at http://the-otolith.blogspot.com/2011/04/kit-schluter-petrichor-made-you-gesture.html ), as well as download his chapbook, Journals & Other Poems, here. As a Bard College student, he was awarded the Glascock Prize in 2011 (see a selection of the poems submitted at http://www.mtholyoke.edu/acad/english/docs/english/KitSchluterPoems.pdf ) and lives in Villefranche de Rouergue, France. For a link on Schwob: http://www.marcel-schwob.org/ His reading will feature French translations of his work read by his translator Sylvain Burgaud.

Kit Schluter’s translator Sylvain BURGAUD was born in 1970 near Lyon. He discovered early in the works of Louise Labbé the facetious richnesses of the French language and has not stopped since his autodidactic explorations of the power certain written works have because of the images they bring alive. From a rabelaisienne and working class culture, he makes his life by contributing to the making of exceptional wines. He considers poetry as a philosophy and is convinced of words’ power. He has written images for various concepts: street shows to elevating the value of patrimony. He admits to being a public writer, wordsmith for the troup "à tour de vers". He will be reading selections from the book “Journals” he co-translated with the author, Kit Schluter.

Aden ELLIAS is a performer and writer. He is the author of "Aucune Bretagne" (2004), "Synopsis" (2008 & 2010), "Beauté & beauté" (Un homme pour toi 2008), and "Envoi" (2008 & 2009). He also keeps an online blog where he publishes literary and poetic extracts of all sorts (http://adenellias.blogspot.com/ ) — including short writings, mini-reviews of books, authors and events as well as position statements on a vast variety of subjects which make up our current times and affairs from either a cultural or political point of view. Additionally, Ellias is a web journalist who has published other writings under various pseudonyms. His first novel is forthcoming in 2012 from éditions MF publishers in their experimental collection entitled « inventions » (http://www.editions-mf.com/?-Inventions- ). http://www.editions-mf.com/ .

Sarah LARIVIERE is an American novelist, short story writer and poet who has been residing in Paris for the past year or so. She has poetry in American literary reviews such as FENCE (see http://www.fenceportal.org/?page_id=280#t2 or order this backissue for her poem) and Muthafucka 2 (see http://presspresspress.blogspot.com/2010/05/muthafuckatwo.html). She has recently completed a novel and is looking via her agent for a publisher. Her photos can be seen online at http://cocopariscocococo.blogspot.com/). She used to run a poetry segment on WHMP radio in Northampton, MA, at noon on Saturdays where she would discuss themes and read poems by various authors. She has given various readings of her work, including with the YES! Poetry series in Albany, NY. She is also getting involved in photography and film making, and may begin to bring the visual explorations and the writing into dialogue in future work. Tonight, she will be sharing her work with us as a way to get to know her as the new Ivy Writers’ Paris co-organizer. We hope you will come out and celebrate this new addition to the Paris literary scene!!!!

dimanche 8 janvier 2012

Dylan Harris et Hyam Yared le 10 janvier 2012!

IVY WRITERS PARIS

PRÉSENTE

une lecture bilingue (Bilingual READING) en anglais

et en français avec les écrivains

DYLAN HARRIS (irlandais)

&

HYAM YARED (libanaise)

Mardi le 10 janvier 2012

à 19h30

AT: Le Next,

17 rue Tiquetonne,

75002 Paris,

Metro Etienne Marcel/ RER Les Halles.

Free/ Entrée libre


BIOS:

Hyam Yared est une poète et romancière née à Beyrouth en 1975. Son premier roman, L’Armoire des ombres (éditions Wespieser), paru en 2006 (Prix France-Liban 2007), abordait le poids des traditions et les faux-semblants de la société libanaise, au-delà de l’apparence trompeuse de la femme libanaise « libérée ». Son deuxième roman Sous la tonnelle paru chez le même éditeur en octobre 2009 (prix Phoenix 2009 et Richelieu de la francophonie 2011) aborde les questions des rapports hommes-femmes dans un pays marqué à vif par la guerre civile, thématiques qui lui sont chères et qu’elle reprend dans ses recueils poétiques Blessures de l’eau (Dar an nahar) et naitre si mourir (L’idée bleue) qui sont une réflexion sur les enjeux du rapport hommes-femmes et l’incidence du refoulé sur la scène sociétale et politique. Son dernier recueil Esthétique de la prédation, présenté au salon du livre de Beyrouth 2011 dans le cadre de l’installation artistique de la plasticienne Amal Saadé, se penche sur la question de la quête des libertés individuelles au sein des révolutions arabes. Son travail romanesque a bénéficié de la Bourse del Duca 2007 décernée par l’Académie française. Sélectionnée par le Hay Festival of littérature dans le cadre de Beirut 39, Hyam Yared fait partie de la nouvelle génération d’auteurs arabes francophones et participe aux chroniques de l’émission La grande Table, sur France Culture. Pour lire quelques extraits de son travail: http://www.agendaculturel.com/Livre_Hyam_Yared_ou_le_courage_detre_multiple
et
http://www.culturessud.com/contenu.php?id=73

Dylan Harris was born in blighty, before Sputnik flew. He’s since lived in Belgium, Luxembourg, Ireland, France and, soon, the Netherlands. He wrote Europe (wurm press, 2008) & antwerp (2009), wrote and photographed the smoke (The Knives, Forks and Spoons Press, 2010) & the forthcoming The Liberation of [Placeholder] (planned 2012), and composed and performed Flock State (Tunecore, 2007). His works have been on and in nthposition, Upstairs at Duroc, Issue Zero, etc. In Dublin, with Kit Fryatt, he coconstructed and coöperated wurm im apfel, wurmfest and wurm press (wurmimapfel.net). In Paris, he constructed and operates corrupt press (corruptpress.net), which has published many Parisian anglophone poets. His website (dylanharris.org) shews much of his output. Or see a sample at http://upstart.ie/blog/?p=1046

mercredi 5 octobre 2011

VERSAL + LARS PALM reading le 11 Oct 2011!!!!

IVY WRITERS PARIS PRÉSENTE

une lecture-rencontre (READING) en anglais
with

VERSAL MAGAZINE of Amsterdam
&
Poets-Live
Including readings by the authors:
Anna Arov,

Megan Garr,

Kate Foley,

Sarah Ream,

Jane Lewty

&

Lars Palm



Le 11 Octobre
at 19h30 (doors open at 19h

AT: Le Next,
17 rue Tiquetonne,
75002 Paris,
Metro Etienne Marcel/ RER Les Halles.
Free/ Entrée libre



IVY Writers Paris 2011-2012 season begins with this POETS-LIVE and VERSAL MAGAZINE all-English reading. Anna Arov, Megan Garr, Sarah Ream, Kate Foley and Jane Lewty—visiting authors & editors of Versal Magazine—will read with award-winning Swedish-Anglophone poet and translator Lars Palm, a POETS-LIVE invitee.


BIOS:
LARS PALM currently lives in Malmö. He has been publishing poems for 20 years & chapbooks for 10 years in Sweden, the USA, Canada, England, Scotland, Italy, Australia & Japan. His first long book road song for was recently published by corrupt press, run by Dylan Harris (an Englishman living in Paris). With his lovely wife Petra he had a photo & poetry exhibition & published two online chapbooks. He translates to & from Swedish, English & Spanish, sometimes as a part of the translators' collective,& now small press, Kompassros. Poems of his have been translated into Spanish & Japanese. He might also say that he runs a small ungovernable press, works way too much for way too little pay, & enjoys cooking & travelling.

MEGAN M GARR (b. 1979) is an American poet and the editor of the widely-acclaimed literary journal Versal (www.versaljournal.org). After just a year in Amsterdam, Megan founded the literary community organization “wordsinhere” in 2002. Activist by nature, her goal was to build a supportive infrastructure for Amsterdam’s then-scattered international writing community. By 2003, the organization boasted writing groups, the monthly literary evening “The Open Stanza” (which moved to Nachttheater Sugar Factory in 2004 and ran until 2007), and the journal Versal. Megan remains at the helm of this entirely self-funded and volunteer-run organization, which continues to support local residents through workshops, seminars and events. In 2010, she was chosen as one of 50 “Power Amsterdammers” by TimeOut Amsterdam.Versal has garnered international attention for its unique visual and literary aesthetic, and was named one of seventeen “Indie Innovator” presses by Poets & Writers Magazine (Nov/Dec 2010): “the most visible product of a passionate group helping to sustain ‘transnational networks’ for writers.” Megan’s own work as well as that through Versal have put Amsterdam on the map of the literary world. Her writings on translocalityhave been informed by years of living abroad, and her community work continues to address the concerns of writers who no longer live among their native languages and literary cultures. These writings have been published in several journals, including a piece inA Megaphone, an international anthology of some 75 works on the subject of feminism and writing, edited by Juliana Spahr and Stephanie Young. Megan was also a featured panelist on translocality at the Prague Microfestival in 2011. Megan’s poetry has been published in the USA and Europe, most recently in Tuesday: An Art Journal, SpringGun,Sidebrow, VLAK, Lungfull!andCorduroy Mtn, and upcoming in Caketrain and Bateau. Her poetry collectionThe Preservationist Documentswas a finalist in several prizes, and won the Pilot Books Meddling Kids Series in 2010. It will be published by Pilot Books this fall.

JANE LEWTY's poetry can be seen in VOLT, Upstairs at Durocand other magazines in the U.S and U.K. Some recent pieces can be seen at http://www.lapetitezine.com/issue_27/jane_lewty_area_code_john_wayne_gacy.phpAndhttp://www.dearsir.org/sites_current_issue_writers_6/lewty.html Her poem “The Freight” appeared in Versal 9. She is also on the editing team of VLAK, an international journal of the arts: (http://vlakmagazine.blogspot.com/) and has co-edited two essay collections: Broadcasting Modernism (University Press of Florida, 2009) which is concerned with the impact of radio on early 20th-century writing: http://www.upf.com/book.asp?id=COHEN002 and Pornotopias: Image, Apocalypse, Desire (LitterariaPragensia, 2010):http://litteraria.ff.cuni.cz/books/pornotopias.html After holding faculty positions at University College London and the University of Northern Iowa, she currently works as an assistant professor of literature and creative writing at the University of Amsterdam.

KATE FOLEY is a widely published prize-winning UK poet whose 5th collection - plus another chapbook -will be out in 2012 from ShoestringPress.

SARAH REAM is a British-born writer and editor. She has lived in the UK, the USA, France and Australia, and has been based in Amsterdam since 2008. She is the managing editor of Versal (www.versaljournal.org), the central editor of Poetry International Web (www.poetryinternational.org) and poetry editor at Polygon (www.polygonbooks.co.uk), the literary imprint of the Edinburgh-based publishing house Birlinn. She also edits fiction and non-fiction books. In the past, she has worked as a bookseller and a freelance arts and restaurant critic. Her poems and articles have appeared in various publications, including the Guardian website, The List, 14 and V, an anthology of international writing from Edinburgh. She holds a Masters in Creative Writing (Poetry) from Edinburgh University.

ANNA AROV is a Canadian/Russian poet who has been living in Holland for eleven years. Anna is one of the poetry editors for literary journal Versal. She organizes the International Room for the Dutch annual poetry festival, Huis van de Poezie. Anna teaches writing at the Dutch Royal Academy of Art as well as poetry workshops at the English Bookshop for wordsinhere and in elementary schools. She has performed throughout Europe and the Netherlands at various festivals and poetry podiums. Anna’s published work includes Observatory, a collection of poems illustrated by Leon M. Dekker, as well as poems in journals, CDs and in combination with exhibited art. This is her second appearance with IVY Writers Paris.

dimanche 19 juin 2011

IVY avec Nicolas Carras et Truong Tran--une lecture à ne pas manquer le 22 juin 2011

IVY WRITERS vous invite à la dernière lecture de la saison 2010-2011 !
Come join us for our last reading of this year’s season!



Avec/with
les poètes
NICOLAS CARRAS (français)
et
TRUONG TRAN (américain)


MERCREDI / WEDNESDAY
le June 22
à 19h30
Toujours AU NEXT:
17 rue Tiquetonne
75002 Paris,
M° Etienne Marcel ou RER Les Halles


BIOS
(en français et ensuite en anglais / Bios in French then English):

NICOLAS CARRAS : Compositeur, arrangeur, pianiste, artiste sonore et poète. Co-fondateur du groupe sos-art.com. Vient du classique et du Jazz. A l’age de 19 ans il écrit ses premiers poèmes, travail d’écriture qu’il mènera en parallèle de sa recherche musicale, plusieurs recueils à ce jour non publiés, ainsi qu’au travail autour de la poésie. Ancien élève de l’American School of Modern Music, de Peter Giron et de Jeff Gardner. En mai 2001, Il fonde avec Tristan Mory, plasticien vidéaste, Eric Cassar, poète et architecte, Fanny Gosse, photographe plasticienne et graphiste ; le collectifhttp://www.sos-art.com/ (web galerie, organisation de soirées artistiques sur Paris). Il travaille actuellement également avec John M. Bennett poète américain et fondateur de Luna Bisonte production (poésie contemporaine) et Allan Revich (Canada) avec qui il fonde "The W.I.S Project". (word, image, sound). Il participe régulièrement aux concerts organisés par Le placard “headphone festifal”, soit en direct live soit en streaming de chez lui, ainsi qu’a des festivals de poésie contemporaine. L'écrit "dans l'herbe fraîche" sera publié dans la revue N° 7 d'Ici Là en juin, voici le lien de la revue n 6 http://www.publie.net/fr/ebook/9782814503946/d-ici-l%C3%A0-n-6 Pour plus : http://www.nicolasound.com/ Pour écouter plus d’enregistrements par N Carras : http://www.laptitemaison.com/ptitemaison/article.php3?id_article=625 Quelques vidéos avec Carras : http://www.lavideotheque.org/r%C3%A9alisateurs/nicolas-carras/

TRUONG TRAN : vient de San Francisco. Il a publié 5 recueils de poésie : The Book of Perceptions, placing the accents, dust and conscience (qui a gagné le San Francisco State Poetry Center Prize, 2002), within the margin et four letter words (2011).
Il travaille également en tant que plasticien, voir : http://www.gnourtnart.com/ et http://www.pbase.com/bobhsiangphoto/truong_tran. Lire quelques extraits de ces livres sur: http://www.apogeepress.com/authors_tran.html Vous pourrez également visiter son "blog visuel": http://truongtran.tumblr.com/

BIOS in ENGLISH:
TRUONG TRAN : Author & Visual artist, Truong has written and published five books of poetry, The Book of Perceptions, placing the accents, dust and conscience (winner of the 2002 SF State Poetry Center Prize), within the margin and four letter words. Truong’s work is innovative on the page and is engaged with troubling issues of language and culture. His poems exemplify the issues that are being explored in contemporary American poetry. You can read brief excerpts from Truong’s first three books on the Apogee Press website at http://www.apogeepress.com/ specifically via his author page at http://www.apogeepress.com/authors_tran.html. Unfortunately, the website does not yet contain excerpts from Truong’s most recent book, four letter words. Tran is also a visual artist, and is currently in Europe touring and being involved in conferences for that side of his work. Here are links to a couple of his most recent art projects: http://www.pbase.com/bobhsiangphoto/truong_tran and http://www.gnourtnart.com/ This will be his first reading in Paris! To see his visual blog: http://truongtran.tumblr.com/


Extract from “Within the Margin” (copyright Apogee Press, 2004):

...............there are the words
margin
........because
............dare i say fuck



a boy a six year old boy concocts a scheme he learns to lie on this day the boy discovers he

discovers the truth he turns up the volume on the tv set the fantastic four vs dr doom doom

is of course doomed to fail he pretends to be watching in the living room on this day his story

begins because sometimes language is not about meaning music for example take the word

fuck float it between your lips a student in a classroom once said to him can you explain why

you choose to use this word if you want my opinion it cheapens the writing it’s too easy a”

NICOLAS CARRAS : Multitalented Nicolas Carras is equally a composer, musician, sound artist and poet. He lives in Paris where he co-founded the collective sos-art.com. For more info in English, visit the Ivy blog : http://ivywritersparis.blogspot.com/ Here’s a link for a video where you can hear John M. Bennett read "SPAMPOEMS" Poems by Nicolas Carras: http://www.vimeo.com/19403121 Of Carras, Bennett has composed a short essay in English we wanted to post (with his permission) here for those anglophones interested in learning more about the author we will all be having the pleasure of hearing read this Wednesday :


Nicolas Carras : an article by John M. Bennett, January 2011
..........Nicolas Carras is a video artist, sound artist, photographer, and poet, and a founding member of the Parisian art collective SOS-ART. His work has always impressed me for its originality and for the purity with which he carries out his ideas and approaches. At first glance, his work seems extremely minimal: for example a handheld shot of a curb and part of a sidewalk, with maybe a pair of feet passing through the frame, which is unmoving, and accompanied by only the barest trace of ambient sound. Many of his videos of this nature are of only a few minutes duration, but when several of them are grouped together they very quickly seem to be images, or fragments of an existence, that imply and communicate an enormous emotional content, a content which varies considerably from piece to piece. There is a real life, both a very specific one and a very universal one, inhering in them, and they can be watched again and again, each time acquiring more and more resonance and meaning.
..........His photographs are presented not so much as “photographs” but as frozen moments in a mind; a more extreme, or more pure, form of the kind of expression found in his videos. Their force, like the videos, is more conceptual and emotional than “pictorial”. Carras is not out to please the public; he is creating an experience of what it is like to be, and to experience a certain kind of perception and knowledge of the world and of being in that world.
..........I am very sympathetic to this kind of art, because it is basically what I do myself as a writer and word artist: form a vision of the universe as I experience it, with no regard to whether it “pleases” any given public or not.
..........I think that approach is clear in the collaborations we have done, in which Carras has added my texts and readings of those texts to his videos, using a variety of processes and approaches. Those works remain among my very favorite collaborations. In no way are my texts narratives of his images, nor are his images “illustrations” of my texts. Instead, the two dimensions expand the possibilities of each other in unexpected and fascinating ways. This is true collaboration. It is also important to point out that Carras works in both French and English, and even with some of the texts I wrote in my own invented language of Globbolalia. His texts in French and English treat language not as “literature” but as a visionary or experiential medium much like the images he chooses for his visual work.


From Spampoems by Nicolas Carras:


You play Les oiseaux tristes
You play Le petit corbeau
You play Les nuages gris
You play La route tordue
You play, you play La mer trouble
You play the poet from the wine !


--article By Dr. John M. Bennett, Curator, Avant Writing Collection, Rare Books & MSS Library, The Ohio State University. Some links for Bennett: http://www.johnmbennett.net/ , and http://library.osu.edu/sites/rarebooks/avantwriting/ , and http://johnmbennettpoetry.blogspot.com/