mardi 19 novembre 2013

Luc Bénazet et Michael Heller liront pour IVY le 10 décembre 2013 au NEXT, 17 rue Tiquetonne Paris 2e



Ivy Writers Paris
vous invite à une lecture bilingue
le mardi 10 décembre  à 19h15
avec les poètes
Luc Bénazet 
et
Michael Heller
 AT: LE NEXT,
17 rue Tiquetonne,75002 PARIS
métro Etienne Marcel/RER Les Halles

BIOS en français (et ensuite en anglais):
Luc Bénazet : Vie à Paris. Actuellement à Tanger, résidence du cipM. Dernier ouvrage paru : La vie desnoms (Nous éditions, 2013). Également l’auteur d’Envoi, avec Benoît Casas (éditions Héros-Limite, 2012), nÉcrit (Nous éditions, 2009), m à o, un hors série du MdP, 2007 et du texte du film L’été à Zedelbeek, réalisé par Chiara Malta en 2007 http://www.cjcinema.org/pages/fiche.php?film=518. Contributeur des revues k.o.s.h.k.o.n.o.n.g. et Slot (en Suède) ainsi que Ligne 13, MIR et Grumeaux.  Pour lire un compte rendu de La vie des noms : http://www.sitaudis.fr/Parutions/la-vie-des-noms-de-luc-benazet.php Pour plus sur la vie et le travail de Luc Bénazet, voir http://www.editions-nous.com/benazet.html

Michael Heller vit à New York. Il est l’auteur de plus de 20 livres--de la poésie, des essais,
de mémoire/nonfiction et de la fiction.  Parmi les plus récents, on trouve, notamment, ThisConstellation Is A Name: Collected Poems 1965-2010 (Nighboat books, 2012), Beckmann Variations & other poems (Shearsman, 2010), Eschaton (2009), et son étude sur le poète George Oppen: Speaking the Estranged: Essays on the Work ofGeorge Oppen (2012).  Parmi ses collaborations avec le compositeur Ellen Fishman Johnson, il y a les opéras : Constellations of Waking (sur la vie et l’oeuvre de Walter Benjamin) et This Art Burning.  Heller a également reçu de nombreux prix et bourses pour son travail: le prix d’Alice Fay Di Castagnola, une bourse de la Fondation des Arts de New York, un National Endowment for the Humanities Poet/Scholar Award et une bourse de la « Fund for Poetry ». Pour plus, voir : http://www.michaelhellerpoetry.com/

ENGLISH BIOS :
Luc Bénazet : lives in Paris though he is currently in Tangiers on a writing residency with the cipM (the international center for poetry in Marseilles). His most recent book is : La vie des noms (Nous éditions, 2013). He is also the author of Envoi, a collaborative work with Benoît Casas (éditions Héros-Limite, 2012), nÉcrit (Nous éditions, 2009), m à o, un hors série du MdP, 2007 and the text  for the film L’été à Zedelbeek, directed by Chiara Malta in 2007. His work appears in the literary reviews k.o.s.h.k.o.n.o.n.g. and, in Swedish translation, in Slot (out of Sweden) as well as in Ligne 13, MIR and Grumeaux. To read a book review in French, see: http://www.sitaudis.fr/Parutions/la-vie-des-noms-de-luc-benazet.php For more on Bénazet, see: http://www.editions-nous.com/benazet.html

Michael Heller lives in NYC. He has published over twenty volumes of poetry, essays,
memoir and fiction.  His most recent books are This Constellation Is A Name:Collected Poems 1965-2010 (Nightboat Books, 2012), BeckmannVariations & other poems (Shearsman, 2010), Eschaton (2009), and his renowned scholarly volume on Objectivist poet George Oppen: Speakingthe Estranged: Essays on the Work of George Oppen (2012).  Collaborations with the composer Ellen Fishman Johnson include the opera, Constellations of Waking (on Walter Benjamin) and This Art Burning.  Among his many awards and honors are the Alice Fay Di Castagnola Prize, a New York Foundation on the Arts Fellowship, the National Endowment for the Humanities Poet/Scholar Award and the Fund for Poetry. For more, see http://www.michaelhellerpoetry.com/

 

mardi 5 novembre 2013

Jacques Rebotier, Arpine Konyalian Grenier et Peter Cockelbergh liront le 12 nov 2013 à 19h15 au NEXT, à Paris


Ivy Writers Paris  
en collaboration avec la compagnie voQue 
vous invite à une lecture bilingue
avec les poètes 
Jacques Rebotier, 
Arpine Konyalian Grenier
et
Peter Cockelbergh 

le mardi 12 novembre à 19h15 
AT: "LE NEXT"
17 rue Tiquetonne
75002 PARIS
métro Etienne Marcel
RER Les Halles

BIOS:
JACQUES REBOTIER (né en 1950) peut être défini comme un créateur inclassable de par ses multiples activités : écrivain, poète, compositeur, comédien, metteur en scène. Il est l’auteur de nombreux ouvrages, entre autres, de Litaniques (2000) et Le Dos de la langue (2001) dans la collection « L’Arbalète » (Gallimard). Son théâtre est publié par Les solitaires intempestifs : Le Désordre des langages, 1, 2, 3 (1998-1999) ; Vengeance tardive (2001) ; La Vie est courbe (2001) ; Réponse à la question précédente (2002). « Son style est caractérisé par une constante proximité des marges et un malin plaisir à transgresser les codes. Ses créations, interpellations conviendrait mieux, sont tout à la fois point de vue sur l'état du monde, critique des rapports humains, travail sur la mécanique des mots, mais toujours parcourues d'une énergie joyeuse. Elles mêlent lecture-performance, concert-performance, poésie, photographie, montages vidéo, théâtre-installation... et s'articulent autour d'une écriture exigeante. Il fonde en 1992 la compagnie VoQue, dont le nom est un condensé de voix, invocation, équivoque. » Pour plus, voir http://rebotier.net/ et http://voque-rebotier.blogspot.fr/



Arpine Konyalian Grenier, an Armenian-American born in Beirut and educated at Beirut University then Bard College in the USA, has authored four collections of
poetry, most recently, The Concession Stand: Exaptation at the Margins (Otoliths, 2011). Her 3 earlier collections are
Part, Part Euphrates (NeO Pepper Press, 2007),Whores from Samarkand (Flf Pr, 1993) and St. Gregory's Daughter (University of La Verne Press, 1991). Her work has been described as a mosaic of narrative that takes us out of our provincial concentration on American life to encompass broader social and geopolitical issues with a decidedly urban and postmodern sensibility.
Individual poems and translations are also available in such publications as How2, Columbia Poetry Review, The Iowa Review, Fence, Sulfur, Envoi, Phoebe, Verse, Big Bridge, Shampoo Inertia Magazine, EOAGH and elsewhere, including several anthologies. In addition to her own writing, she participated in the group translation of So Translating Rivers and Cities by Zhang Er, (Zephyr Press, translated from the Chinese by Bob Holman, Arpine Konyalian Grenier, Timothy Liu, Bill Ransom, Susan Schultz and Leonard Schwartz). The Phenomenology of Giving is a feature she recently guest edited for Big Bridge. To read an essay in Ekleksographia by Arpine, “Heritage Like Money Then: Exaptation at the Margins, Risk to Reward Where the Word Meets Itself” see: http://ekleksographia.ahadadabooks.com/murphy/authors/arpine_konyalian_grenier.html


 

Peter Cockelbergh is editor of Pierre Joris—Cartographies of the In-between (Litteraria Pragensia, 2011), and translator of Boris Groys's Portrait de l’artiste en masochiste (Éditions Arkhê, 2013). Current projects include translation of Joris’ A Nomad Poetics, editing an online anthology of Deep Image(-related) writings, and co-editing, with Pierre Joris, the collected essays of Robert Kelly as well as a book on Robert Kelly (ContraMundum Press, 2013).  November 7-8 2013 at the Université Libre de Bruxelles, Peter will be co-convening, with Franca Bellarsi, an international poetry seminar titled, Moving Back and Forth between Poetry as/and Translation: Nomadic Travels and Travails with Alice Notley and Pierre Joris.

mercredi 2 octobre 2013

IVY Writers Paris le 22 octobre 2013 avec James Brookes, Pierre Drogi, et Kate Noakes

Ivy Writers Paris vous invite à une lecture bilingue le mardi 22 octobre à 19h30 avec les poètes  
James Brookes
Pierre Drogi
et 
Kate Noakes 

à 19h30
mardi le 22 octobre 2013 
À L'ÉTAGE (all the way up) du 
DELAVILLE CAFÉ
34 Boulevard Bonne Nouvelle
75010 Paris
Métro Bonne Nouvelle

BIOS : (en anglais et ensuite en français)





James BROOKES James Brookes was born in 1986 and grew up in rural Sussex, a few minutes’ walk from Percy Shelley’s boyhood home. After studying at Warwick University, he received a major Eric Gregory Award in 2009 and a Hawthornden International Writer’s Fellowship in 2011. He has published a pamphlet, The English Sweats, with Pighog Press and is currently the Williams Librarian at Cranleigh School in Surrey, where he also teaches. His first full collection, Sins of the Leopard (Salt, 2012) is currently longlisted for the Dylan Thomas Prize and shortlisted for the Michael Murphy Memorial Prize.  








Pierre DROGI was born in 1961 in Metz. He is the former Program Director at the Collège International de Philosophie and the  author of six volumes of poetry: Encordelé, cahier de bouche et autres textes (ASPECT, 2008), Tablatures (Tarabuste, 2008); Charbonnier (Atelier de l’Agneau, 2008); Afra / vrai corps suivi de nom de féecarnets d’éther (Le clou dans le fer, 2010); Levées suivi de sa filleule (Atelier de l’Agneau, 2010); and Animales suivi de suite azymeporte-lune (Le clou dans le fer, 2013). Pierre Drogi has also published one book of essays, Métamorphoses (Le Pommier, 2008), and several translations from Romanian, German, and Dutch to French, including Il se fera silence il se fera soir by Virgil Mazilescu (translated from the Romanian, published by Comp'Act, 2005), Eclats (cinq poètes roumains) (Comp'Act, 2005), and Nichita Stănescu's Les Non-mots et autres poèmes with Linda-Maria Baros, Jan Mysjkin, and Anca Vasiliu (Textuel, 2005).








Kate NOAKES is the author of Ocean to Interior (2007, Mighty Erudite Press), The Wall Menders (Two Rivers Press, 2009) and Cape Town (Eyewear Publishing, 2012). I-spy and Shanty is forthcoming in 2014 from corrupt press. Her work has also appeared in a number of magazines including Poetry Wales, Poetry Ireland Review, Envoi, Magma, Mslexia, Poetry News, Cadenza, Iota, Other Poetry, Poetry Salzburg Review, Tears in the Fence, Citizen 32, South, Seam, Planet and The Wolf.  It has been anthologised by Cinnamon Press, Leaf Books, Two Rivers Press and Seren. Noakes blogs at boomslangpoetry.blogspot.com and is a founding member of Paris Lit Up: See parislitup.com. She divides her time between Caversham, Berks and Paris. She has degrees in Geography, and English Literature from Reading University and an MPhil in Creative Writing from the University of Glamorgan. She is an elected member of the Welsh Academi and has taught creative writing for Oxford University.










James BROOKES est né en 1986 et a grandi dans les environs ruraux de Sussex, à quelques minutes près de la maison d'enfance de Percy Shelley. Après ses études à Warwick University, il a été recompensé de l'important Eric Gregory Award en 2009 et puis d'un Hawthornden International Writer’s Fellowship en 2011. Il a publié un chapbook, The English Sweats, avec Pighog Press et actuellement il est Williams Librarian à Cranleigh School à Surrey, où il enseigne également. Son premier recueil de long format, Sins of the Leopard (Salt, 2012) figure en ce moment sur la première liste de préselection pour la Dylan Thomas Prize est sur la short-liste pour la Michael Murphy Memorial Prize. 











Pierre DROGI est né à Metz en 1961. Il est l'ancien Directeur de programme au Collège international de philosophie et l'auteur de six volumes de poésie: Encordelé, cahier de bouche et autres textes (ASPECT, 2008), Tablatures (Tarabuste, 2008); Charbonnier (Atelier de l’Agneau, 2008); Afra / vrai corps suivi de nom de fée & carnets d’éther (Le clou dans le fer, 2010); Levées suivi de sa filleule (Atelier de l’Agneau, 2010); and Animales suivi de suite azyme & porte-lune (Le clou dans le fer, 2013). Pierre Drogi a également publié un livre d'essais, Métamorphoses (Le Pommier, 2008), et plusiers traductions du roumain, de l'allemand, et du néerlandais (ce dernier à quatre mains) vers le français. Parmi ces textes : Il se fera silence il se fera soir by Virgil Mazilescu (translated from the Romanian, published by Comp'Act, 2005), Eclats (cinq poètes roumains) (Comp'Act, 2005), and Nichita Stănescu's Les Non-mots et autres poèmes avec Linda-Maria Baros, Jan Mysjkin et Anca Vasiliu (Textuel, 2005).









Kate NOAKES est l'auteur de Ocean to Interior (2007, Mighty Erudite Press), The Wall Menders (Two Rivers Press, 2009) et Cape Town (Eyewear Publishing, 2012). I-spy and Shanty paraîtra en 2014 avec l'éditeur corrupt press. Ses écrits sont également publié dans de nombreux revues comme Poetry WalesPoetry Ireland ReviewEnvoi, MagmaMslexia, Poetry News, Cadenza, Iota, Other Poetry, Poetry Salzburg Review, Tears in the Fence, Citizen 32, South, Seam, Planet et The Wolf.  Son travail a été anthologisé par Cinnamon Press, Leaf Books, Two Rivers Press et Seren. Noakes tient le blog  boomslangpoetry.blogspot.com et est membre fondateur de Paris Lit Up: Voir parislitup.com. Elle partage son temps entre Caversham, Berks et Paris. Elle a été diplômée en Geographie et en Literature anglaise de Reading University et a obtenu un MPhil en Creative Writing de l'Université de Glamorgan. Noakes est un membre élu de la Welsh Academi et a enseigné Creative Writing à Oxford University.


vendredi 27 septembre 2013

Jerome Rothenberg et Yves Di Manno au NEXT le 1 octobre 2013!

Ivy Writers Paris vous invite à une lecture bilingue 
le 1 octobre 2013 
à 19h30 
avec les poétes 
YVES DI MANNO et JEROME  ROTHENBERG
Ivy Writers Paris hopes you will join us 
on the 1st of Oct 2013 
at 19h30 
for a reading by 
French author YVES DI MANNO and 
American author JEROME ROTHENBERG
LE NEXT 
17 rue Tiquetonne
75002 PARIS
métro Etienne Marcel
RER Les Halles

BIOS:
At Kelley Writers House, photo from Jacket 2 site
Jerome Rothenberg is an internationally known poet with over eighty books of poems and twelve assemblages of traditional and avant-garde poetry such as Technicians of the Sacred and Poems for the Millennium. Recent books in French include Yves di Manno’s translation of Techniciens du Sacré and Jean Portante’s translation of Pologne/1931.  His most recent assemblage of his own poems is Eye of Witness: A Jerome Rothenberg Reader, and he is now working on a global and historical anthology of “outside and subterranean poetry.”. At one point in his life, Rothenberg was the theorist of the deep image group of poets. He has received most of the awards one can think of, fellowships to residencies, etc, and was even elected to the World Academy of Poetry (UNESCO) in 2001. A complete bio may be found at: http://epc.buffalo.edu/authors/rothenberg/bio.html  


Yves di Manno est né dans le Rhône en 1954. Il vit et travaille à Paris. Depuis les années 1970, il a collaboré à de nombreuses revues, traduit plusieurs poètes nord-américains (William Carlos Williams, Ezra Pound, George Oppen, Jerome Rothenberg…) et publié une vingtaine d'ouvrages — parmi lesquels, pour la poésie : Les Célébrations (Bedou, 1980), Champs (Flammarion, 1984-1987), Kambuja (Flammarion, 1992), Partitions (Flammarion, 1995) et Un Pré, chemin vers (Flammarion, 2003). Une nouvelle suite : Terre sienne, paraît en 2012 aux éditions Isabelle Sauvage. Ses récits complets ont été réunis sous le titre de Disparaître (Didier Devillez, 1997). Il est également l'auteur d’un roman fantastique : La Montagne rituelle (Flammarion, 1998), de deux « récits en rêve » : Domicile (Denoël, 2002), Discipline (Ed. Héloïse d’Ormesson, 2005) et de deux traités de poétique active : « endquote » (Flammarion, 1999), Objets d’Amérique (José Corti, 2009). Traducteur sous divers pseudonymes de littérature populaire, responsable de la version française des Techniciens du sacré de Jerome Rothenberg (José Corti, 2008) et de l’édition des Œuvres complètes de Pierre Reverdy, il dirige par ailleurs la collection Poésie/Flammarion, où il a accueilli plus de cent-vingt titres depuis 1994. Il prépare actuellement un nouvel essai de poétique : No man’s land et la troisième édition révisée des Cantos d’Ezra Pound