Affichage des articles dont le libellé est Chris Pusateri. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Chris Pusateri. Afficher tous les articles

mercredi 2 décembre 2015

Pierre Drogi, Chris Pusateri et Michelle Naka Pierce le 8 décembre 2015 à BERKELEY BOOKS


IVY WRITERS PARIS et BERKELEY BOOKS of PARIS 
vous invite à une soirée de lectures bilingues
le 8 Décembre 2015 à 19h30 avec les poètes

Chris Pusateri
Michelle Naka-Pierce
et Pierre Drogi



8th Dec from 19h30: Ivy Writers Paris welcomes Pierre Drogi, Michelle Naka-Pierce and Chris Pusateri to close out the fall 2015 season at BERKELEY BOOKS

le 17 November 2015 à 19h30
At : BERKELEY BOOKS OF PARIS
8 Rue Casimir Delavigne,
75006 Paris
M° Odéon (ligne 4 ou 10)

Notre blog : http://ivywritersparis.blogspot.fr/
Notre groupe FB—devenez MEMBRE du groupe : https://www.facebook.com/groups/101898279922603/
Notre « community » page sur FB—rejoignez-nous : https://www.facebook.com/ivywritersparis?fref=ts
FB event for tonight : Let us know you are coming : https://www.facebook.com/events/1492819291022366/

Pierre Drogi a publié des poèmes, des essais, des traductions (du roumain, principalement, et de l’allemand). En volume, domaine poétique : Encordelé, cahier de bouche et autres textes, (ASPECT, 2008) ; Tablatures, (Tarabuste, 2008) ; Charbonnier, (Atelier de l’Agneau, 2008) ; Afra / vrai corps, (Le clou dans le fer, 2010) ; Levées (suivi de : sa filleule), (Atelier de l’Agneau, 2010) ; Animales, (Le clou dans le fer, 2013) ; Le chansonnier, (La Lettre volée, 2014). Essai : Métamorphoses, (Le Pommier, 2008). On peut lire en ligne, sur poezibao, un entretien avec Emmanuèle Jawad, publié à l’occasion de la sortie du chansonnier en mars 2015. Pour écouter/voir un extrait de sa dernière lecture avec Ivy Writers Paris, https://www.youtube.com/watch?v=__cBwUKpOWU Voir sa page sur le site des maisons des écrivains : http://www.m-e-l.fr/pierre-drogi,ec,767


Chris Pusateri is a London-based American writer Born in Ohio who has lived in Denver, Mexico City and Kingston, Jamaica. He is the author of several books of poetry, most recently Semblance (Dusie, 2013), Common Time (Steerage, 2012), which was shortlisted for the Colorado Book Award, Molecularity (Dusie, 2011) and Anon (BlazeVOX, 2008)  His poetry and critical prose has appeared in The Iowa Review, Tarpaulin Sky, The Conversant, American Letters & Commentary, Boston Review, Chicago Review, Jacket and Verse as well as in the anthology Litscapes: Collected US Writings (Steerage Press/Illinois State University, 2015).  A librarian by trade, he writes book reviews and critical prose for a number of periodicals in the US and elsewhere. Pusateri also serves as senior editor for Something on Paper, a multimedia journal of poetics. This is his second reading for Ivy, and we are glad to have him back after


Born in Japan, Michelle Naka Pierce is the author of nine titles, including TRI/VIA, co-authored with Veronica Corpuz (Erudite Fangs/ Pub-Lush, 2003); Beloved Integer (PubLush, 2007); Symptom of Color (Dusie, 2011), She, A Blueprint with art by Sue Hammond West (BlazeVox, 2011); and Continuous Frieze Bordering Red, awarded Fordham’s Poets Out Loud Editor’s Prize (2012)—and which documents the migratory patterns of the hybrid as she travels the floating borders in Rothko's Seagram murals. Her creative work has been anthologized in For the Time Being: The Bootstrap Book of Poetic Journals and Saints of Hysteria: A Half-Century of Collaborative American Poetry. Pierce has collaborated with artists, dancers, and filmmakers. She is the editor of Something on Paper, an online poetics journal: www.somethingonpaper.org. From 2011–2015, she served as dean of the Jack Kerouac School of Disembodied Poetics. Currently, she lives in London with the poet Chris Pusateri and is Professor of Creative Writing & Poetics at Naropa University.

jeudi 30 juillet 2009

2008-2009 avec des liens pour des livres de nos auteurs !!!

Les maisons d’édition qui publient la poésie ne peuvent pas continuer leur travail sans nos achats, donc si vous êtes à la recherche d’un livre pour la plage, on vous conseille des livres des auteurs de la saison 2008-2009 d’IVY WRITERS !!!!

Saison 2008-2009 : who we heard !
17 Nov 2008:
George Vance & Marco Boubille
8 Déc 2008 :
Alexander Dickow, Martin Richet,
& Thomas Vercruysse
19 Jan 2009 :
Marie Etienne & Marilyn Hacker
9 Fév 2009 :
Marie-Louise Chapelle, Michelle Naka-Pierce,
& Chris Pusateri
avec des traductions de Divya Babin, Rémi Ferrier,
François Peaudecerf & Vasilena Kossastakis.
14 Avril 2009 :
Adeena Karasick & Gwenaëlle Stubbe
12 Mai 2009 :
Alikah Oliver & Virginie Lalucq
avec des traductions de Martin Richet.
16 Juin 2009 :
David Lespiau & Cole Swensen
avec des traductions de Nicolas Pesquès
7 Juil. 2009 :
Mark Wallace & K. Lorraine Graham

Leurs Livres et Leurs éditeurs :

Marco Boubille : Loi n (éditions Les Petits matins, octobre 2008).

Marie-Louise Chapelle: Mettre (Theatre Typographique, 2006) et avec Emmanuelle Pidoux: Corps finis quelconques et fractions qui s’en déduisent par la méthode de l’approximation (1999), La fille avec laquelle j’allais à l’hôtel (2000), & Plus-value (2001).

Alexander Dickow: Caramboles (Argol Editions, 2008), is written in French and English/écrit en français et en anglais.

Marie Etienne : L'enfant et le soldat (La Table Ronde, 2006), Blanc clos, (La Répétition, 1977), Le point d’aveuglement, (Beauvoir-sur-Mer, 1978), La Longe, (Temps actuel, 1981), Lettres d’Idumée, (Paris, Seghers, 1982), Le sang du guetteur, (Actes sud, 1985), Les Barbares, (lettres de casse, 1986), La face et le lointain, (Ipomée, 1986), Eloge de la rupture, (Ulysse fin de siècle, 1991), Katana, (Scanéditions / La dispute, 1993), Anatolie, (Flammarion, 1997, prix Mallarmé), Roi des cent cavaliers, (Flammarion, 2002) et Les Passants intérieurs, (Virgile, 2004), Dormans (Flammarion, 2006). Anthologies : Poésies des lointains, anthologie de la poésie contemporaine, (Actes Sud, 1995) et 56 poètes pour Aragon, (Dumerchez, 1997). Des récits et des écrits sur le théâtre : Clémence, (Balland, 1999), Antoine Vitez, le roman du théâtre, (Balland, 2000), Sensò, la guerre, (Balland, 2002), L'Inconnue de la Loire, (La Table Ronde, 2004), Les soupirants, (Éditions Virgile, 2005), "Antoine Vitez, professeur au Conservatoire", (les Voies de la création théâtrale, CNRS, 1981) "Le fil de la pelote" (Antoine Vitez metteur et scène et pédagogue), (Les Cahiers de la Comédie Française, 1992) et "Antoine Vitez, visage d’un poète", (Poésie 95). Marie Etienne IN ENGLISH : The book “King of a Hundred Horseman” (Farrar Strauss & Giroux, 2008) translated by Marilyn Hacker, winner of the 1st Robert Fagles Translation Prize.

K. Lorraine Graham:Terminal Humming” (Edge Books, 2009), as well as the recording “Moving Walkways” (Narrowhouse Recordings, 2006). Chapbooks, including “And so for you there is no heartbreak” (Dusie Kollektiv, 2008), “Diverse Speculations Descending Therefrom” (Dusie Kollektiv, 2007), “See It Everywhere” (Big Game Books, 2006), With Mark Wallace, 1994-2004 (Subpoetics Self-Publish or Perish, 2004), “Dear [Blank] I Believe in Other Worlds” (Phylum Press, 2003) and “It Does Not Go Back” (Subpoetics Self-Publish or Perish, 2002). “Large Waves to Large Obstacles” from Take Home Project.

Marilyn Hacker: Essays on Departure: New & Selected Poems 1980-2006 (Carcanet, UK, 2007), then at W. W. Norton & Co: Desesperanto: Poems 1999-2001, (2003), First Cities: Collected Early Poems (2003) Squares & Courtyards (2000),Winter Numbers (1994), and Selected Poems, 1965-1990 (1994), Love, Death, and the Changing of the Seasons: Poems (1995). Earlier works: Presentation Piece (Viking, 1974), Separations (Knopf, 1976), Taking Notice (Knopf, 1980), Assumptions (Knopf, 1985), and Going Back to the River (Random House, 1990). Section editor for France for the collective anthology: New European Poets (Graywolf Press, 2008). Translations: Marie Etienne's “Roi des cent cavaliers / King of a Hundred Horsemen” (1st Robert Fagles Translation Prize, Farrar Strauss & Giroux, 2008); Guy Goffette’s Charlston Blues (Univeristy of Chicago Press, 2007); Vénus Khoury-Ghata’s Nettles (Graywolf Press) and Alphabets of Sand (Carcanet Press, UK), Emmanuel Moses’ Last News of Mr Nobody : Selected Poems (Other Press, 2004). 3 collections by Claire Malroux: Edge (Wake Forest UP, 1996), Birds & Bison (Sheep Meadow Press, 2005) & A Long Gone Sun (Sheep Meadow Press, 2000) and others of works by André Velter, Hédi Kaddour, Nicole Brossard, Marie Etienne, Anne Hébert, & Habib Tengour. Marilyn Hacker en français: Fleuves et retours, traduit par Jean Migrenne, (Amiot-Lenganey éds, 1993), et La Rue palimpseste, traduit par Claire Malroux, (éditions de La Différence, 2004).

Adeena Karasick: Amuse Bouche: Tasty Treats for the Mouth (Talonbooks 2009), The House That Hijack Built (Talonbooks, 2004), The Arugula Fugues (Zasterle Press, 2001), Dyssemia Sleaze (Talonbooks, Spring 2000), Genrecide (Talonbooks, 1996), Mêmewars (Talonbooks, 1994), and The Empress Has No Closure (Talonbooks, 1992).

Virginie Lalucq : Couper les tiges (sur ActMem/Comp'act, 2001), Fortino Samano (avec Jean-Luc-Nancy, Galilée 2004). Elle a participé à l'anthologie Autres territoires, dirigée par Henri Deluy dans laquelle elle écrit « Cisailles, butée, copeaux ».

David Lespiau : Opération Lindbergh, (Contrat Maint, 2002), L’épreuve du Prussien, (Le Bleu du ciel, 2003), La poursuite de Tom, (Farrago/Léo Scheer, 2003), La mort dans l’eau l’âme download (85 polaroïds de plage), (Spectres Familiers, 2003), Spirit II, (Contrat Maint, 2004), [Autocuiseur], (éditions de l’Attente, H.C., 2004), La poule est un oiseau autodidacte, (éditions de l’Attente, 2005), De l'électricité comme moteur, (éditions de l’Attente, 2006), Réduction de la révolution la nuit, (Contrat Maint, 2005), Quatre morcellements ou l'affaire du volume restitué, (Le Bleu du ciel, 2006), [or est un mot minuscule], (éditions de l’Attente, H.C. 2006), La fille du département Fiction, (éditions de l’Attente, 2007), Scan de felo, (Amastra-N-Gallar, 2008), Supplément Celmins, (Little Single, 2008), Djinn jaune, (éditions de l’Attente, 2008), Peliqueiros, prose, (Amastra-N-Gallar, 2009), Oh un lieu d’épuisement, (Contrat maint, 2009), Ouija-Board (Héros-Limite , 2009--version américaine : Cole Swensen ; version allemande : Cosima Weiter). Sa Traduction de Light travels, Keith & Rosmarie Waldrop, a été publié aux éditions de l’Attente, 2006.

Michelle Naka Pierce: Beloved Integer (BootStrap Press & PubLush, 2007) and a collaboration with Veronica Corpuz TRI/VIA (PUB LUSH & Erudite Fangs, 2003). Chapbooks: As transient as square or inside 32 (tir aux pigeons, 2008). In anthologies For the Time Being: The Bootstrap Book of Poetic Journals and Saints of Hysteria: A Half-Century of Collaborative American Poetry(Soft Skull Press, 2007).

Akilah Oliver: A Toast in the House of Friends (CoffeeHouse, 2009), a(A)ugust (Yo-Yo Labs, 2007), The Putterer’s Notebook (Belladonna, 2006), An Arriving Guard of Angels, Thusly Coming to Greet (Farfalla, 2004). Prose poetry the she said dialogues: flesh memory (Smokeproof/Erudite Fangs, 1999) PEN American Center’s “Beyond Margins/Open Book” award. Critical study in performance theory on her performance group The Sacred Nature Nature Girls is found in In Other Los Angeleses: Multicentric Performance Art, (Meiling Cheng, Univ. of CA Press, 2002).

Nicolas Pesquès: aux éditions André Dimanche : La face nord de Juliau, 1988, L’intégrale des chemins, 1993, La face nord de Juliau, deux, 1997, Madras, journal, 1997, La face nord de Juliau, trois, quatre, 2000, Gilles Aillaud, 2001, Non stop (Jan Voss), 2004, La face nord de Juliau, cinq, 2007, La face nord de Juliau, six, 2007. Aux éditions du Limon : Incarnation le simple, 1991, Un carré de 25 poèmes d’herbe, 1992, Trois poèmes: 1 No Where / 2 Bouquet / 3 Histégé, 1995, Réflexion (avec Anne Deguelle), 1999, Balises pour Jacques Dupin, Fourbis,1994, Réduction, Ed. de,1995, Sur Nicolas Pesquès, Revue Scherzo, numéro spécial 14/15, 2002. Pesquès In English: Physis (Parlor/Free Press Editions, translated by Cole Swensen, ).

Chris Pusateri: Anon (BlazeVOX Books, 2008) and Berserker Alphabetics (xPressed, 2003--available in pdf form online, just click the title here). Chapbooks: DC Poems (Tir aux Pigeons, 2008), VI Fictions (Gong Press) and Flowers in Miniature (Big Game Books, DC, 2006).

Martin Richet : Bureau vertical / Onze pour Table, (Les Cahiers de la Seine, 2006). Traductions de Gertrude Stein, Stacy Doris, Robert Grenier, Hannah Wiener, Carla Harryman, Robert Creeley, Barrett Watten, Bruce Andrews, Alan Davies et Lyn Hejinian.

Gwenaëlle Stubbe: Le héros et sa créature (le Cormier, 2002) ; L’incroyable histoire du grand Gelbe, pièce de théâtre co-écrite avec Laurence Vielle (l’Ambedui, 2000) ; Un serpent de fumée, poésie illustrée par Camille de Taeye, préface de Marcel Moreau (éditions la Pierre d’Alun, 1999) et Salut salut Marxus (éditions Al Dante, 2006).

Cole Swensen: Ours (Univ of CA, 2008), The Glass Age (Alice James Books, 2007), The Book of a Hundred Hands, (Univ of IA, 2005), Goest (2004) which was a National Book Award finalist, Such Rich Hour, (Univ of IA, 2001), Oh, (Apogee, 2000), Try, (Univ. of IA, 1999), Noon (Sun & Moon Press, 1997, now at Green Integer), Numen (Burning Deck, 1995), Park, (Floating Island, 1991), New Math, (William Morrow & Co., 1988), & It's Alive, She Says (Floating Island, 1984). Co-editor of the 2009 “American Hybrid” Norton Anthology. Translations of French poets: Nicolas Pesquès : Physis (Parlor Press, 2007), Jean Fremon : Island of the Dead (Green Integer, PEN Translation award 2004), 4 books by Olivier Cadiot Colonel Zoo (Green Integer), Future, Former, Fugitive (Roof, 2003), Art Poetic (Sun & Moon, 1999), & Past Travels (1994); Pascalle Monnier : Bayart (Black Square Editions, 2002), Pierre Alferi : Natural Gaits (Sun & Moon, 1995), & Jean Tortel’s Interrmittances II (1994). SWENSEN En Français: Si riche heure, (Corti, 2007, traduit par Maïtreyi et Nicholas Pesquès), Nef, (Les Petits Matins, 2005, traduit par Rémi Bouthonnier), Numen, (Créaphis, traduction collective, Fondation Royaumont, 1994), et Parc 1 et Parc 2, (Format Américain, 1995) traduit par Pierre Alferi.

George Vance: chapbooks Bent Time (2006), and Xmas Collage (2009) are available directly from the author.

Thomas Vercruysse: Théâtre, S'il est amour du pardon in Sans origine fixe (Théâtre du Pélican, SUC, 2006), Poésie Solennité du vide (éd. Contre-allées, 2001) Profil du chant (éd.Encres vives, 2005) et Vertige de la flamme (éd. L'Harmattan, 2008).

Mark Wallace:Felonies of Illusion” (Aerial/Edge Books, 2008), "Nothing Happened and Besides I Wasn't There"(Edge Books, 1999), “Temporary Worker Rides A Subway”(Green Integer, 2007 won the 2002 Gertrude Stein Poetry Award), “Walking Dreams: Selected Early Tales” (BlazeVox Books, 2007), “Haze: Essays, Poems, Prose” (Edge/Aerial Books, 2004), “Dead Carnival”. Along with Steven Marks, he edited “Telling It Slant: Avant Garde Poetics of the 1990s” (University of Alabama Press), a collection of 26 essays by different writers.

lundi 23 février 2009

Photos From IVY Writers: Les Photos d'IVY

Nous aurons 3 autres lectures ce printemps:
Mardi, le 14 avril : Adeena Karasick avec Gwenaëlle Stubbe
Mardi le 12 Mai : Alikah Oliver et Virginie Lalucq
et en juin, autour de la marché de la poésie: Pierre Joris avec auteurs encore à confirmer. Donc, pour le mois de mars, on vous laisse regarder quelques photos des lectures de 2009. Merci pour votre présence aux soirées de poésie d'IVY Writers!!!! Pour être tenu au courant des lectures à venir, envoyez-nous vos coordinées: ivywritersparis@gmail.com

We will have three more readings this spring: one in April, May & June. :
Tuesday, April 14th : Adeena Karasick and Gwenaëlle Stubbe
Mardi, May 12th : Alikah Oliver and Virginie Lalucq
and in June with the Marché de la Poésie: Pierre Joris with authors TBC. Therefore, to leave you something to peruse in March, here are various photos taken over the past months of readings at IVY, both during the reading and at the bar beforehand and dinners after. We hope you have enjoyed hanging out with the wonderful authors who have come to read and want to thank you for your continued support and presence at these events!!! To receive email announcements of forthcoming readings, send your email address to: ivywritersparis@gmail.com

Michelle Naka Pierce reads in the basement of Les Têtes Brulées after a quick shift of venue on a rainy Monday evening with a crowd gathered tightly round our three readers.Michelle Noteboom and Chris Pusateri laugh at the dinner table after the reading by Pusateri. Jacques de Longueville talks with Marie Louise Chapelle and Sybilla after Chapelle's reading. Polytechnique students Divya Babin, an unknown friend and Rémi Ferrier stand by Michelle Naka Pierce after her reading. The students, along with François de Peaudecerf (Polytechnique) and Vasilena Kossastakis (EHESS) translated and read selections in French of Naka Pierce and Pusateri's poems, while selected translations of Chapelle's work were read by co-curators Michelle Noteboom & Jennifer K Dick.
Marilyn Hacker reads new work and from Desesperanto in the basement of Le Next in January 2009.
Marilyn Hacker and Marie Etienne read together from the prizewinning bilingual edition of King of a Hundred Horsemen (Farrar Strauss & Giroux) at Le Next in January 2009.

jeudi 29 janvier 2009

9 FEVRIER: LECTURE!!!!

LECTURE Bilingue,
lundi le 9 février 2009 /
Bilingual reading, Monday February 9th 2009

Marie-Louise Chapelle,
Michelle Naka Pierce
et
Chris Pusateri
liront leurs textes (en anglais et en français)
Come here these authors read in French and English!!!

à/at: 19h30:
Au sous-sol de
« Le Next »
17 rue Tiquetonne
75002 Paris
M° Etienne Marcel
RER Les Halles

Bios en francais:
Marie-Louise Chapelle est née à Nevers en 1974. Elle a été publiée pour la première fois par Jean Daive dans sa revue FIN (n°7, 8 et 16). Son livre mettre. (Théâtre Typographique, 2006) propose une « expérience des limites, celles du sens, des formes et des pratiques, des corps comme du texte ». Elle est l’auteur de plusieurs livres d’artistes avec Emmanuelle Pidoux : Corps finis quelconques et fractions qui s’en déduisent par la méthode de l’approximation (1999), La fille avec laquelle j’allais à l’hôtel (2000), et Plus-value (2001). Elle a également écrit des textes qui ont paru dans les Cahiers du Refuge (n°s 149 et 113) avec le cipM et dans Critique, les intensifs: poètes du XXI siècle (2008) (--voir le recensement de ce volume sur Poezibao). Lire l’entretien avec l’auteur sur le site de Double Change, volume 4.

Michelle Naka Pierce est l'auteur de Beloved Integer (Pub Lush / Bootstrap Press, 2007) et TRI/VIA (Pub Lush, 2003), écrit en collaboration avec Veronica Corpuz, ainsi que plusieurs "plaquettes", notamment As transient as square or inside 32 (tir aux pigeons, 2008).. Sa poésie apparait dans les anthologies For the Time Being: The Bootstrap Book of Poetic Journals et Saints of Hysteria: A Half-Century of Collaborative American Poetry. Des entretiens pédagogique ont été publiés dans Rain Taxi, Teachers and Writers, et Transformations. Des extraits de son nouveau manuscrit She, A Blueprint for InterSurface, avec des collages de Sue Hammond West, ont paru ou vont paraitre dans les revues Trickhouse, Mandorla, Foursquare, Sous Rature, Bombay Gin… Elle enseigne à Naropa University aux Etats Unis et se passe actuellement une année sabbatique en Angleterre. Lire l'entretien avec l'auteur en anglais dans Tarpaulin Sky.

Chris Pusateri a publié deux recueils de poésie, Anon (BlazeVOX Books, 2008) et Berserker Alphabetics (xPressed, 2003--disponible sur le web sous forme de pdf, il suffit de cliquer sur le titre ici), ainsi que six "plaquettes", notamment DC Poems (Tir aux Pigeons, 2008), VI Fictions (Gong Press, critique sur Verse) et Flowers in Miniature (Big Game Books, 2006). Sa poésie et ses essais critiques ont paru dans plusieurs revues, notamment American Letters & Commentary, Boston Review, Chicago Review, Jacket, et Verse. Des extraits de son nouveau manuscrit, Common Time, paraîtront prochainement dans les revues Mandorla, Colorado Review, Eleven-Eleven, Fence, Zoland Poetry, et Action, Yes. Né aux Etats-Unis, il habite actuellement à Londres avec sa compagnon, Michelle Naka Pierce.

Bios en anglais:
Poet Marie-Louise Chapelle was born in 1974 and had her first publications appear in Jean Daive’s review FIN (n°7, 8 & 16). Her book Mettre (Theatre Typographique, 2006) offers an “experience in limits – the limits of senses, forms, practices, bodies and text”. She is also the author of several artist books along with Emmanuelle Pidoux: Corps finis quelconques et fractions qui s’en déduisent par la méthode de l’approximation (1999), La fille avec laquelle j’allais à l’hôtel (2000), and Plus-value (2001). She has also had texts in the Cahiers du Refuge (n°s 149 & 113) with the cipM & in the anthology issue Critique: Les intensifs, poètes du XXI siècle which was reviwed recently on Poezibao's site. Read the English version of the interview by Olivier Broassard of MLC on the Double Change site, volume 4.

Michelle Naka Pierce is the author of Beloved Integer (BootStrap Press & PubLush, 2007) and TRI/VIA (PUB LUSH & Erudite Fangs, 2003), a collaboration with Veronica Corpuz & many chapbooks, including As transient as square or inside 32 (tir aux pigeons, 2008). Her work has been anthologized in For the Time Being: The Bootstrap Book of Poetic Journals and Saints of Hysteria: A Half-Century of Collaborative American Poetry and her pedagogical interviews have appeared in Rain Taxi, Teachers and Writers, and Transformations. Excerpts from her new manuscript She, A Blueprint for InterSurface, with collage art by Sue Hammond West, have been published or are forthcoming in Trickhouse, Mandorla, Foursquare, Sous Rature, Bombay Gin, and elsewhere. She teaches avant-garde poetry and hybrid writing at Naropa University in the United States and is currently on sabbatical living in the U.K. Read an interview with Naka Pierce in Tarpaulin Sky. According to poet Laird Hunt, Naka Pierce’s work displays “…a complex adaptive system of memory and desire, a kind of visible city rich in ‘variably negotiated moments of production,’ in ‘oceanic felling,’ in ‘dialogues in solitude,’ in easy energy and hard-earned matter, fearlessly held up to the light, which adumbrates the deepest territories of the heart."

Chris Pusateri
is the author of two books of poetry, Anon (BlazeVOX Books, 2008) and Berserker Alphabetics (xPressed, 2003--available in pdf form online, just click the title here), and six chapbooks, including DC Poems (Tir aux Pigeons, 2008), VI Fictions (Gong Press, reviewed on VERSE blog) and Flowers in Miniature (Big Game Books, DC, 2006). His work (both poetry and critical prose) has appeared in many publications, including American Letters & Commentary, Boston Review, Chicago Review, Jacket, Verse, American Book Review, and many others. Excerpts from his new manuscript, Common Time, are forthcoming in Mandorla, Colorado Review, Eleven-Eleven, Fence, Zoland Poetry, and Action, Yes. Born in the United States, he now lives in London with his partner, the poet Michelle Naka Pierce. See him read a poem on YOUTUBE