IVY
WRITERS PARIS vous invite à une soirée de lectures et de performances bilingues
le 18 juin 2014 à 19h30 avec les participants :
Pierre Joris
(poète,
traducteur, essayiste et anthologiste Luxembourgeois)
Nicole Peyrafitte
(performeuse
et artiste
pluridisciplinaire française)
avec
E Tracy Grinnell (poète, éditrice et
traductrice américaine)
et Isabelle Garron (poète et traductrice française) qui
vont lire des traductions inédites en français du poète américain Leslie Scalapino
LE 18 JUIN 2014 à partir de 19h30
At : Delaville Café (1er étage)
34 bvd bonne
nouvelle
75010 Paris
M° Bonne nouvelle
(ligne 8 ou 9)
18 June from 19h30: Ivy Writers Paris closes off the Spring 2014 season
with an exciting bilingual reading with Luxembourg author and translator Pierre Joris,
performer, poet and visual artist Nicole Peyrafitte plus
readings of new Leslie
Scalapino translations by American
poet and translator E Tracy Grinnell and
French poet and translator Isabelle Garron!
BIOS en FRANCAIS et ensuite IN ENGLISH afterwards:
Pierre Joris Pierre Joris a publié près de 50 livres,
dont, en 2014, Bernat Manciet: Ode to James Dean (traduction de by PJ &
Nicole Peyrafitte) chez mindmade books (L.A.) et en 2013, Meditations on the
Stations of Mansur al-Hallaj et The University of California Book of North
African Literature (vol. 4 de la série d’anthologies Poems for the Millennium),
coedité avec Habib Tengour. En 2012 parurent Exile is My Trade: A Habib Tengour
Reader et Pierre Joris: Cartographies of the In-
between, de Peter Cockelbergh, collection d’essais sur l’oeuvre de Joris. Plus
en amont: The Meridian by Paul Celan (Stanford U.P. 2011), Justifying the
Margins: Essays 1990-2006 (SALT 2009), et Aljibar et Aljibar II (poèmes). Il a
publié (avec Jerome Rothenberg) l’anthologie en 2 volumes de la poésie
d'avant-garde mondiale du 20ième siècle, Poems for the Millennium. Depuis 1986
il est correspondent de la revue “Po&sie,” Paris (éditée par Michel Deguy)
et a collaboré à la revue “Dédale,” Paris (éditée par Abdelwahab Meddeb). Il
vit à Bay Ridge, Brooklyn & collabore souvent avec l’artiste multimédia
Nicole Peyrafitte pour des performances live de poésie et de musique. Pour
plus sur Pierre Joris, voir son blog: Nomadics Blog ou, en français, http://www.lequotidien.lu/interview-du-lundi/21898.html et http://www.recoursaupoeme.fr/po%C3%A8tes/pierre-joris
Pour plus sur
Pierre Joris, voir son blog: Nomadics Blog ou, en français, http://www.lequotidien.lu/interview-du-lundi/21898.html
et http://www.recoursaupoeme.fr/po%C3%A8tes/pierre-joris
D’origine pyrénéenne, habitant les Etats-Unis depuis
1987, Nicole Peyrafitte vient de publier Bi-Valve Vulvic Space | Vulvic Knowledge,
un livre de 17 textes et autant de reproductions
couleur de ses peintures, ainsi qu’un CD de l'enregistrement de ces textes avec
Michael Bisio (double basse) publié par Stockport Flats Press en 2013. Artiste
pluridisciplinaire, Peyrafitte peint, écrit, filme, chante & cuisine. Parmi
les performances récentes: “Remember-Reflect-Mark”
(documentation publiée dans Emergency INDEX 2011.
Ugly Duckling Presse), et (parmi ses projets multimédias avec cuisine)
"The Bi-Continental Chowder / La Garbure Transcontinentale."
Elle a aussi publié 2 CDs: “The Bi-Continental Chowder,” & “Whisk, don’t
Churn,” (duo avec le bassiste Michael Bisio). Avec Miles Joris-Peyrafitte elle
a réalisé en 2012 le documentaire Basil King: Mirage (http://basilkingmirage.net/).
Elle collabore actuellement avec Pierre Joris à une anthologie de la
littérature Occitane des troubadours à aujourd’hui. Pour plus de détails
visitez son site
internet (nicolepeyrafitte.com).
E. Tracy Grinnell est l’auteur de Helen: A Fugue (extraits publies
aux cotes de A
Pear, Actions are Erased de Leslie Scalapino dans la
Belladonna Elder Series,
2008), Some
Clear Souvenir (O Books, 2006), et Music or Forgetting (O Books, 2001),
ainsi que de plaquettes en séries limitées, Leukadia (Trafficker Press, 2008), Humoresque (Blood
Pudding/Dusie #3, 2008), Quadriga, une collaboration avec Paul Foster Johnson (gong
chapbooks, 2006), Of the Frame (Portable Press at Yo-Yo Labs, 2004) et Harmonics (Melodeon Poetry
Systems, 2000). Elle vit et enseigne à Brooklyn, New York ou elle dirige la maison
d’édition Litmus Press et la revue annuelle de poésie et de traduction Aufgabe. Elle a participé
à des lectures pour Double Change ainsi qu’une anthologie de poésie bilingue
pour Double Change, disponible via leur site au : http://doublechange.org/wp-content/uploads/2009/08/double-change-5.pdf-.pdf
Pour des informations sur l’auteur américain, Leslie Scalapino voir http://www.poetryfoundation.org/bio/leslie-scalapino ou http://en.wikipedia.org/wiki/Leslie_Scalapino mais surtout le site
officiel pour l’œuvre et les recherches sur l’œuvre de Scalapino : http://lesliescalapino.com/
BIOS in English :
Pierre Joris is a poet, translator, essayist & anthologist who has
published some
50 books, most recently, Bernat Manciet: Ode to James Dean (translated by PJ
& Nicole Peyrafitte) from mindmade books (L.A.), Meditations on the
Stations of Mansur al-Hallaj (poems) from Chax Press and The University of
California Book of North African Literature (volume 4 in the Poems for the
Millennium series), coedited with Habib Tengour. Exile is My Trade: A
Habib Tengour Reader edited & translated by Joris and Pierre Joris:
Cartographies of the In-between, essays on Joris’ work edited by Peter Cockelbergh,
came out in 2012. Forthcoming in 2014 are Barzakh — Poems 2000-2012 (Black Widow Press),
Breathturn
into Timestead: The Collected Later Poetry of Paul Celan (FSG), & A Voice Full of
Cities: The Collected Essays of Robert Kelly, co-edited with Peter Cockelbergh
(Contra Mundum Press). His The Meridian: Final Version—Drafts—Materials by Paul
Celan (Stanford U.P. 2011) was awarded the 2013 MLA Aldo & Jeanne Scaglione
Prize for a Translation of a Scholarly Study of Literature). With Jerome Rothenberg
he edited Poems for the Millennium, vol. 1 & 2: The University of
California Book of Modern & Postmodern Poetry. He lives &
works in Bay Ridge, Brooklyn, with his wife, performance artist Nicole
Peyrafitte. Check out his Nomadics Blog. Pierre Joris’ recent publications include Meditations on the
Stations of Mansur al-Hallaj (poems) from Chax Press and The University of
California Book of North African Literature, coedited with Habib Tengour.
Forthcoming are Barzakh — Poems 2000-2012 (Black Widow Press), Breathturn into
Timestead: The Collected Later Poetry of Paul Celan (FSG), & A Voice Full of
Cities: The Collected Essays of Robert Kelly, co-edited with Peter Cockelbergh
(Contra Mundum Press).
Pyrenean-born
Nicole Peyrafitte
most recent publication is Bi-Valve
Vulvic Space | Vulvic Knowledge, a book
that includes 17 texts, full color reproductions of as many paintings & a
CD recording of the poems (with
Michael Bisio on bass) published by Stockport
Flats Press in 2013. She a performance artist who paints, films,
writes, translates, cooks, & sings. Recent performances include “Remember-Reflect-Mark” (documented
in Emergency INDEX 2011. Ugly Duckling Presse), & (among her
multimedia projects including cooking) "The Bi-Continental Chowder
/ La Garbure Transcontinentale." She has 2 CDs to her credit: "The
Bi-Continental Chowder,” 200…, & “Whisk, don’t Churn,” (with bassist
Michael Bisio). With Miles Joris-Peyrafitte she co-directed the documentary
film Basil King: Mirage (http://basilkingmirage.net/). At present she is at work with Pierre Joris
on an anthology of Occitan writing from the troubadours to today. For more
details visit her website (nicolepeyrafitte.com)
Isabelle Garron (b. 1968) is a younger generation French poet who
teaches in Paris. She is the author of Corps Fut
(éditions Flammarion 2011), Qu’il
faille (Editions Flammarion 2007), Face devant contre (Editions
Flammarion 2002), Déferlage II (Editions Les Cahiers
de la Seine 2002), and Le corps
échéant (Editions Les Cahiers de la Seine 2000). Garron has also participated as poet and/or editor in
various French journals, including Petite,
Action
Poétique, Action
restreinte, Rehauts, and La Polygraphe. English translations of her poetry have appeared in Double Change, 1913: a journal of forms,
and Verse. The chapbook Face Before Against, in Sarah
Riggs’s translation, was released by Seeing Eye Books in 2005. Garron’s
interest in Pierre Reverdy gave rise to a publication of La Lucarne
Ovale in its original form (Théâtre
Typographique 2001). She is a regular participant with Jean Daive in the France
Culture radio broadcast, "Peinture Fraiche" ("Wet Paint")
on contemporary art. To read an extract of her work as translated by Sarah
Riggs, or to order a copy online, go to http://www.litmuspress.org/face-before-against/
E. Tracy Grinnell is the author of Helen: A Fugue (Belladonna Elder Series #1,
2008), Some Clear Souvenir (O
Books, 2006), and Music or
Forgetting (O Books, 2001), as well as the limited edition chapbooks Mirrorly, A Window (flynpyntar
press, 2009), Leukadia (Trafficker
Press, 2008), Hell and
Lower Evil (Lyre Lyre Pants on Fire, 2008), Humoresque (Blood
Pudding/Dusie #3, 2008) Quadriga,
a collaboration with Paul Foster Johnson (gong chapbooks, 2006), Of the Frame (Portable Press
at Yo-Yo Labs, 2004), and Harmonics (Melodeon
Poetry Systems, 2000). Grinnell’s poetry has been translated into French,
Serbian, and Portuguese. She has taught creative writing at Pratt Institute,
Brown University, and in the Summer Writing Program at Naropa University. She
lives in Brooklyn, New York, and is the founding editor and director of Litmus Press.
In April 2014, E. Tracy Grinnell was a featured writer for Harriet.
For more on Tracy Grinnell, read an extract of her work on the Chax press
magazine EOAGH: http://chax.org/eoagh/issue3/issuethree/grinnell.html
or check out the links off of her Poetry Foundation site bio (with links at the
bottom to Clip 10, Clip 2 and Clip 24)
http://www.poetryfoundation.org/bio/e-tracy-grinnell E Tracy Grinnell and Isabelle Garron will be
reading unpublished translations of work by Leslie Scalapino, who left us in
2010.
For information on Leslie Scalapino see http://www.poetryfoundation.org/bio/leslie-scalapino
or http://en.wikipedia.org/wiki/Leslie_Scalapino
and especially the official website for Scalapino work and scholarship at: http://lesliescalapino.com/
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Please leave your comment here: