mardi 28 novembre 2017

MARDI 5 DECEMBRE 2017 >> Soirée Catalane pour la revue “Parentheses” de Barcelone

 Soirée Catalane pour la revue “Parentheses” de Barcelone / The Barcelona Parentheses magazine, 
with readers in Catalan, French and English for this “Jen’s Birthday evening” reading! 

MARDI 5 Dec 2017 à 19h30

Readers include Marie Borel (France), 
Ed Smallfield (USA-Barcelona), 
Valerie Coulton (USA-Barcelona) 
Emilie Delcourt (USA-Barcelona) 
and Harriet Sandilands (USA-Barcelona) 

Pick up YOUR copy, and consider submitting for issue 2 as well!
At: Berkeley Books of Paris,
8 rue Casimir Delavigne,
75006 Paris.
M° Odéon.

Notre blog:
Devenez MEMBRE du groupe: 
Notre « community » page sur FB—rejoignez-nous:

Emilie Delcourt is educator, writer, translator and co-editor of parentheses. This first issue has been such a pleasure getting out, and she couldn't be happier with both the process and the final product. Her aim of bringing together a community of writers and offering a space for quality writing in English in Barcelona has been a success and she is excited to publish future issues and continue this conversation. Originally from the US, she made Barcelona her home since 2002. She is co-founder and director of the language school, COLLAGE. Her writing has been published in various journals and magazines, including New American Writing 33, Everyone Has a Good Story, Piel, Libro Rojo and arRELATS.

Harriet Sandilands is an educator, writer and artist. More recently she also was the co-editor of parentheses – a multi-lingual literary magazine, edited and published in Barcelona. She is so honoured to be part of this conversation, celebrating not only of the diversity of language, but also this unique community of readers and writers. Born in England, she has been living in Barcelona for ten years, where has built a poetry machine, written a book, and worked as an art and literature teacher. Currently she is a middle school coordinator, training to be an art therapist, committed to exploring her own creative voice, in order that she can help others to do the same. She has published and been published in various places, including: Travel Notes, El Libro Rojo, Epoema, Hellenic American Union, The Poetry Machine Anthology I, 5 by five writers, Barcelona Ink and Country Music.

Valerie Coulton is the author of OPEN BOOK (Apogee Press, 2011), THE CELLAR DREAMER (Apogee Press, 2007), THE LILY BOOK (Fourteen Hills Press, 2004), and PASSING WORLD PICTURES (Apogee Press, 2003). Her work has appeared in Front Porch, kadar koli, NEW AMERICAN WRITING, Parthenon West Review, and e-poema, among other periodicals. She lives in Barcelona with the poet Edward Smallfield.

Ed Smallfield is the author of “The Pleasure of C,” as well as other poetry collections. This poem is from “Lightning Strikes: 18 Poets. 18 Artists,” published by the Dolby Chadwick Gallery last winter. 

Marie Borel est née à Anvers en 1953, elle voyage écrit lit et parfois traduit.

Livres :
-Fin de citation, cipM, 1995 (Close Quote, Burning Deck, 2001)
-Trompe-Loup, Le bleu du ciel, 2003 (Wolftrot, La Presse, 2006)
-Tombeau des caraïbes, contrat-maint 2003
-Priorité aux canards, Ed de l’Attente, 2008
-Le monde selon Mr Ben, Fage éditions, 2008
-Écrit sur du sable, contrat-maint 2008
-Le Léopard est mort avec ses taches, Ed de L’Attente, 2011
-LOIN, coll. philox, Ed de l’Attente, 2013.

Et dans les revues : 
Inplano, In folio, Zuk, Tartine, La RBL (revue des belles lettres) Ligne 13, READ, Toute-la-lire. Traductions : Etel Adnan, Lisa Jarnot, Lyn Hejinan, Nancy Khul, Gertrude Stein, Tom Raworth, Charles Reznikoff, Sarah Riggs, Rosmarie & Keith Waldrop, Cole Swensen, Dona Stonecipher et de cinq livres de la Bible dans le cadre du projet collectif La bible : nouvelle traduction (Bayard, 2001).

Atelier de Création Radiophonique de France Culture : 
-Les après-midi invariables (réal. Jean Couturier) 30 octobre 2005
-1/60ème de 1/60ème ou comment épaissir la minute, ACR du 8 janvier 2006

Aucun commentaire: