mardi 19 novembre 2013

Luc Bénazet et Michael Heller liront pour IVY le 10 décembre 2013 au NEXT, 17 rue Tiquetonne Paris 2e



Ivy Writers Paris
vous invite à une lecture bilingue
le mardi 10 décembre  à 19h15
avec les poètes
Luc Bénazet 
et
Michael Heller
 AT: LE NEXT,
17 rue Tiquetonne,75002 PARIS
métro Etienne Marcel/RER Les Halles

BIOS en français (et ensuite en anglais):
Luc Bénazet : Vie à Paris. Actuellement à Tanger, résidence du cipM. Dernier ouvrage paru : La vie desnoms (Nous éditions, 2013). Également l’auteur d’Envoi, avec Benoît Casas (éditions Héros-Limite, 2012), nÉcrit (Nous éditions, 2009), m à o, un hors série du MdP, 2007 et du texte du film L’été à Zedelbeek, réalisé par Chiara Malta en 2007 http://www.cjcinema.org/pages/fiche.php?film=518. Contributeur des revues k.o.s.h.k.o.n.o.n.g. et Slot (en Suède) ainsi que Ligne 13, MIR et Grumeaux.  Pour lire un compte rendu de La vie des noms : http://www.sitaudis.fr/Parutions/la-vie-des-noms-de-luc-benazet.php Pour plus sur la vie et le travail de Luc Bénazet, voir http://www.editions-nous.com/benazet.html

Michael Heller vit à New York. Il est l’auteur de plus de 20 livres--de la poésie, des essais,
de mémoire/nonfiction et de la fiction.  Parmi les plus récents, on trouve, notamment, ThisConstellation Is A Name: Collected Poems 1965-2010 (Nighboat books, 2012), Beckmann Variations & other poems (Shearsman, 2010), Eschaton (2009), et son étude sur le poète George Oppen: Speaking the Estranged: Essays on the Work ofGeorge Oppen (2012).  Parmi ses collaborations avec le compositeur Ellen Fishman Johnson, il y a les opéras : Constellations of Waking (sur la vie et l’oeuvre de Walter Benjamin) et This Art Burning.  Heller a également reçu de nombreux prix et bourses pour son travail: le prix d’Alice Fay Di Castagnola, une bourse de la Fondation des Arts de New York, un National Endowment for the Humanities Poet/Scholar Award et une bourse de la « Fund for Poetry ». Pour plus, voir : http://www.michaelhellerpoetry.com/

ENGLISH BIOS :
Luc Bénazet : lives in Paris though he is currently in Tangiers on a writing residency with the cipM (the international center for poetry in Marseilles). His most recent book is : La vie des noms (Nous éditions, 2013). He is also the author of Envoi, a collaborative work with Benoît Casas (éditions Héros-Limite, 2012), nÉcrit (Nous éditions, 2009), m à o, un hors série du MdP, 2007 and the text  for the film L’été à Zedelbeek, directed by Chiara Malta in 2007. His work appears in the literary reviews k.o.s.h.k.o.n.o.n.g. and, in Swedish translation, in Slot (out of Sweden) as well as in Ligne 13, MIR and Grumeaux. To read a book review in French, see: http://www.sitaudis.fr/Parutions/la-vie-des-noms-de-luc-benazet.php For more on Bénazet, see: http://www.editions-nous.com/benazet.html

Michael Heller lives in NYC. He has published over twenty volumes of poetry, essays,
memoir and fiction.  His most recent books are This Constellation Is A Name:Collected Poems 1965-2010 (Nightboat Books, 2012), BeckmannVariations & other poems (Shearsman, 2010), Eschaton (2009), and his renowned scholarly volume on Objectivist poet George Oppen: Speakingthe Estranged: Essays on the Work of George Oppen (2012).  Collaborations with the composer Ellen Fishman Johnson include the opera, Constellations of Waking (on Walter Benjamin) and This Art Burning.  Among his many awards and honors are the Alice Fay Di Castagnola Prize, a New York Foundation on the Arts Fellowship, the National Endowment for the Humanities Poet/Scholar Award and the Fund for Poetry. For more, see http://www.michaelhellerpoetry.com/

 

mardi 5 novembre 2013

Jacques Rebotier, Arpine Konyalian Grenier et Peter Cockelbergh liront le 12 nov 2013 à 19h15 au NEXT, à Paris


Ivy Writers Paris  
en collaboration avec la compagnie voQue 
vous invite à une lecture bilingue
avec les poètes 
Jacques Rebotier, 
Arpine Konyalian Grenier
et
Peter Cockelbergh 

le mardi 12 novembre à 19h15 
AT: "LE NEXT"
17 rue Tiquetonne
75002 PARIS
métro Etienne Marcel
RER Les Halles

BIOS:
JACQUES REBOTIER (né en 1950) peut être défini comme un créateur inclassable de par ses multiples activités : écrivain, poète, compositeur, comédien, metteur en scène. Il est l’auteur de nombreux ouvrages, entre autres, de Litaniques (2000) et Le Dos de la langue (2001) dans la collection « L’Arbalète » (Gallimard). Son théâtre est publié par Les solitaires intempestifs : Le Désordre des langages, 1, 2, 3 (1998-1999) ; Vengeance tardive (2001) ; La Vie est courbe (2001) ; Réponse à la question précédente (2002). « Son style est caractérisé par une constante proximité des marges et un malin plaisir à transgresser les codes. Ses créations, interpellations conviendrait mieux, sont tout à la fois point de vue sur l'état du monde, critique des rapports humains, travail sur la mécanique des mots, mais toujours parcourues d'une énergie joyeuse. Elles mêlent lecture-performance, concert-performance, poésie, photographie, montages vidéo, théâtre-installation... et s'articulent autour d'une écriture exigeante. Il fonde en 1992 la compagnie VoQue, dont le nom est un condensé de voix, invocation, équivoque. » Pour plus, voir http://rebotier.net/ et http://voque-rebotier.blogspot.fr/



Arpine Konyalian Grenier, an Armenian-American born in Beirut and educated at Beirut University then Bard College in the USA, has authored four collections of
poetry, most recently, The Concession Stand: Exaptation at the Margins (Otoliths, 2011). Her 3 earlier collections are
Part, Part Euphrates (NeO Pepper Press, 2007),Whores from Samarkand (Flf Pr, 1993) and St. Gregory's Daughter (University of La Verne Press, 1991). Her work has been described as a mosaic of narrative that takes us out of our provincial concentration on American life to encompass broader social and geopolitical issues with a decidedly urban and postmodern sensibility.
Individual poems and translations are also available in such publications as How2, Columbia Poetry Review, The Iowa Review, Fence, Sulfur, Envoi, Phoebe, Verse, Big Bridge, Shampoo Inertia Magazine, EOAGH and elsewhere, including several anthologies. In addition to her own writing, she participated in the group translation of So Translating Rivers and Cities by Zhang Er, (Zephyr Press, translated from the Chinese by Bob Holman, Arpine Konyalian Grenier, Timothy Liu, Bill Ransom, Susan Schultz and Leonard Schwartz). The Phenomenology of Giving is a feature she recently guest edited for Big Bridge. To read an essay in Ekleksographia by Arpine, “Heritage Like Money Then: Exaptation at the Margins, Risk to Reward Where the Word Meets Itself” see: http://ekleksographia.ahadadabooks.com/murphy/authors/arpine_konyalian_grenier.html


 

Peter Cockelbergh is editor of Pierre Joris—Cartographies of the In-between (Litteraria Pragensia, 2011), and translator of Boris Groys's Portrait de l’artiste en masochiste (Éditions Arkhê, 2013). Current projects include translation of Joris’ A Nomad Poetics, editing an online anthology of Deep Image(-related) writings, and co-editing, with Pierre Joris, the collected essays of Robert Kelly as well as a book on Robert Kelly (ContraMundum Press, 2013).  November 7-8 2013 at the Université Libre de Bruxelles, Peter will be co-convening, with Franca Bellarsi, an international poetry seminar titled, Moving Back and Forth between Poetry as/and Translation: Nomadic Travels and Travails with Alice Notley and Pierre Joris.